096.558.4898 - 096.924.3163
Khóa học Khai giảng Bổ sung
Cơ Bản 08/06/2022 Chi tiết
Cơ Bản 09/06/2022 Chi tiết
Cơ Bản 19/06/2022 Chi tiết
Trung cấp 13/06/2022 Chi tiết
Giao tiếp NC 14/06/2022 Chi tiết
Giao tiếp NC 16/06/2022 Chi tiết
HSK4 19/06/2022 Chi tiết
HSK5 10/06/2022 Chi tiết
HSK5 16/06/2022 Chi tiết
HSK6 19/06/2022 Chi tiết
HSKK Trung cấp 11/06/2022
HSKK Cao cấp 18/06/2022
Biên Phiên Dịch 15/06/2022 Chi tiết
lichKhaiGiang-uudai
đăng kýtư vấn




Cách dùng trợ từ “所”

Trợ từ “所” là từ thường gặp trong Tiếng Trung. Nhưng không phải ai cũng nắm vững được cách dùng của trợ từ này. Trong bài viết này Tiếng Trung Thượng Hải sẽ giới thiệu đến các bạn một số các dùng thường gặp của trợ từ “所”.

1. Đứng trước động từ, dùng với “为” “被” biểu thị ý bị động

 

Ví dụ:

1. 游客们被河内的风景所吸引

Yóukèmen bèi HéNèi de fēngjǐng suǒ xīyǐn.

Du khách bị thu hút bởi vẻ đẹp của Hà Nội.

2. 看问题片面,容易被表面现象所迷惑

Kàn wèntí piànmiàn, róngyì bèi biǎomiàn xiànxiàng suǒ míhuò.

Nhìn vấn đề một cách phiến diện dễ bị các hiện tượng bên ngoài chi phối.

3. 这种款式为广大群体所喜欢

Zhè zhǒng kuǎnshì wèi guǎngdà qúntǐ suǒ xǐhuān.

Mẫu này được đa số mọi người ưa chuộng.

2. Dùng trước động từ của kết cấu chủ vị làm định ngữ, trung tâm ngữ là đối tượng chịu tác động của động tác

 

Ví dụ:

1. 他所成熟的一切都是属实。

Tā suǒ chéngshú de yíqiè dōu shì shǔshí.

Những gì anh ấy nói đều là sự thật.

2. 我所认识的人都是好人。

Wǒ suǒ rènshí de rén dōu shì hǎorén.

Những người tôi quen biết đều là người tốt.

3. Dùng ở giữa danh từ, đại từ và động từ của để nhấn mạnh quan hệ của người thực hiện động tác và động tác

 

Ví dụ:

全国的形式,是同志们所关联的

Quánguó de xíngshì, shì tóngzhìmen suǒ guānlián de.

Tình hình của các nước, là chuyện có liên quan đến các đồng chí.

4. Dùng trước động từ, kết hợp với động từ tạo thành cấu trúc chữ “所”

 

Ví dụ:

1. 老师要求同学们各尽所能, 上街为群众做好事。

Lǎoshī yāoqiú tóngxuémen gè jìn suǒ néng, shàng jiē wèi qúnzhòng zuò hǎoshì.

Thầy cô yêu cầu các học sinh ra đường giúp đỡ mọi người hết sức mình có thể.

2. 因交通事故而死于非命的人数近年所增加

Yīn jiāotōng shìgù ér sǐyúfēimìng de rénshù jìnnián yǒu suǒ zēngjiā.

Những năm gần đây số người chết vì tai nạn giao thông có sự gia tăng.

Hi vọng bài viết này đã giúp các bạn giải đáp những thắc mắc, nắm vững cách dùng và vận dụng thành thạo của trợ từ “所”. Hi vọng các bạn sẽ thích bài viết này, hẹn gặp các bạn ở bài viết sau nhé!

Xem thêm

CÁC CÁCH NÓI SỐ XẤP XỈ

CÁCH DÙNG CỤM SỐ LƯỢNG TỪ

SO SÁNH 4 GIỚI TỪ 被、叫、让、给

CÁCH DỤNG TRỢ TỪ “给”

Cảm nhận của học viên

Mình rất thích tiếng Trung và trở thành cán bộ làm việc trong Bộ Ngoại Giao luôn là ước mơ của mình. Bây giờ ước mơ đã thành sự thật rồi, mình chân thành cảm ơn trung tâm, đặc biệt là cô Thanh đã hết tâm dạy mình, luôn ủng hộ và khích lệ mình kiên trì theo đuổi ước mơ. Không có sự dạy dỗ tận tình của cô, thì không có thành công hôm nay của em. Em cảm ơn cô rất nhiều!

Anh TRẦN LONG QUÂN

(Công chức Bộ Ngoại Giao)

Mình đang làm nhân viên văn phòng tại Philippines. Mình học tiếng Trung để phục vụ cho công việc và muốn nâng cao khả năng nghe nói. Qua một người bạn giới thiệu và tìm hiểu, mình rất tin tưởng đăng ký theo học khóa Online 1-1 tại trung tâm. Hơn cả mong đợi, chỉ sau 1 khóa học với cô giáo, bây giờ mình đã tự tin và thoải mái khi nói chuyện, trao đổi công việc bằng tiếng Trung.

Chị TRỊNH THU HƯỜNG

(Làm việc tại Philippines)

Điều mình cảm nhận đầu tiên về trung tâm đó là giáo viên tận tình và quan tâm đến từng học viên trong lớp. Trên lớp mọi người được thảo luận, làm việc nhóm, luyện nghe nói nhiều nên khả năng giao tiếp tiến bộ rất nhanh. Các trò chơi cũng rất thú vị giúp mình nhớ bài nhanh hơn. Mỗi buổi luyện tập, cô giáo đều hướng dẫn và chỉnh sửa từng lỗi để mình nói chuẩn và rõ ràng hơn.

Bạn NGUYỄN THÙY DUNG

(Sinh viên)

Tôi làm kinh doanh, nhiều lúc không thể tự mình trao đổi với nhà cung cấp. Tôi học tiếng Trung muốn tự mình giải quyết công việc. Qua một người bạn, tôi biết đến Tiếng Trung Thượng Hải và cảm thấy mình đã tìm đúng nơi, chọn đúng thầy cô để học. Bây giờ, tôi đã chủ động hơn và mở rộng mối quan hệ hợp tác với bạn hàng Trung Quốc.

Anh NGUYỄN DUY CHINH

( Kinh doanh đồ gỗ)

Qua đồng nghiệp giới thiệu và sau khi tìm hiểu, mình đã cho con học tại trung tâm. Thầy cô nhiệt tình, thường xuyên trao đổi tình hình học của con với phụ huynh. Khi kiểm tra bài ở nhà, mình thấy con nhớ nhiều từ vựng, phát âm tốt và tự giác làm bài tập. Con hào hứng đi học, và tự học nhiều hơn nên gia đình hoàn toàn yên tâm khi cho con theo học tại đây.

Chị NGUYỄN THU TRANG

(Phụ huynh)

Con học tiếng Trung vào sáng chủ nhật hàng tuần, con thích đi học. Vì ở lớp cô giáo thường tổ chức các trò chơi để cho cả lớp vừa học vừa chơi. Có lúc các bạn hăng hái quá nên hay xảy ra tranh luận, nhưng học rất vui và bổ ích nên con rất thích ạ. Con thích đi học tiếng Trung cùng các bạn!

Em Nguyễn Hà Thanh Diệp

(Học sinh)

chuong
lịch khai giảng