096.558.4898 - 096.924.3163
Khóa học Khai giảng Bổ sung
Cơ Bản 08/06/2022 Chi tiết
Cơ Bản 09/06/2022 Chi tiết
Cơ Bản 19/06/2022 Chi tiết
Trung cấp 13/06/2022 Chi tiết
Giao tiếp NC 14/06/2022 Chi tiết
Giao tiếp NC 16/06/2022 Chi tiết
HSK4 19/06/2022 Chi tiết
HSK5 10/06/2022 Chi tiết
HSK5 16/06/2022 Chi tiết
HSK6 19/06/2022 Chi tiết
HSKK Trung cấp 11/06/2022
HSKK Cao cấp 18/06/2022
Biên Phiên Dịch 15/06/2022 Chi tiết
lichKhaiGiang-uudai
đăng kýtư vấn




Cách dùng 二、两、俩

“二”“两” và “俩” là ba từ thường xuyên bị sử dụng nhầm lẫn. Trong bài viết này Tiếng Trung Thượng Hải sẽ giới thiệu đến các bạn cách dùng cụ thể của ba từ này nhé!

1. Cách dùng của “二” “两”

 

Cả hai từ đều dùng để biểu thị “2” nhưng cách dùng không giống nhau, cụ thể như sau:

a)    Khi đứng trước số lượng từ, thường dùng “两”

Ví dụ:

  • 两本书: hai quyển sách
  • 两斤苹果: hai cân táo
  • 两趟: hai chuyến

b)    Trước và sau “十”chỉ được dùng“二”, còn trước các hàng “百、千、万” có thể dùng cả 2 từ “二”và“两”

Ví dụ:

  • 十二: mười hai
  • 十两  (×)
  • 二十: hai mươi
  • 两十  (×)
  • 两百= 二百: hai trăm
  • 两千= 二千: hai nghìn
  • 两万= 二万: hai mươi nghìn

c)    Từ chỉ số thứ tự, phân số, số thập phân đều dùng “二”

Ví dụ:

  • 第二: thứ hai
  • 二月: tháng hai
  • 五分之二: hai phần năm
  • 三百零儿: 300.2

d)    Trước “半” dùng, trước “倍”dùng “二” và “两”đều được

Ví dụ:

  • 两半儿: hai nửa
  • 二倍 = 两倍: hai phần

2. Cách dùng của “俩”

 

a)    Là hình thức hợp âm của “两个”, do đó khi sử dụng không thể dùng “俩个”, “俩”phải trực tiếp đứng trước danh từ

Ví dụ:

  • 俩人: hai người
  • 俩个人  (×)
  • 俩苹果: hai quả táo
  • 俩个苹果  (×)

b)    “俩”cũng có thể đứng sau danh từ

Ví dụ:

  • 他们俩: hai người bọn họ
  • 姐妹俩: hai chị em
  • 父子俩: hai bố con

Hi vọng bài viết này đã giúp các bạn giải đáp những thắc mắc, nắm vững cách dùng và vận dụng thành thạo ba từ này. Hi vọng các bạn sẽ thích bài viết này, hẹn gặp các bạn ở bài viết sau nhé!

Xem thêm

CÁC CÁCH NÓI SỐ XẤP XỈ

CÁCH DÙNG CỤM SỐ LƯỢNG TỪ

SO SÁNH 4 GIỚI TỪ 被、叫、让、给

CÁCH DỤNG TRỢ TỪ “所”

Cảm nhận của học viên

Mình rất thích tiếng Trung và trở thành cán bộ làm việc trong Bộ Ngoại Giao luôn là ước mơ của mình. Bây giờ ước mơ đã thành sự thật rồi, mình chân thành cảm ơn trung tâm, đặc biệt là cô Thanh đã hết tâm dạy mình, luôn ủng hộ và khích lệ mình kiên trì theo đuổi ước mơ. Không có sự dạy dỗ tận tình của cô, thì không có thành công hôm nay của em. Em cảm ơn cô rất nhiều!

Anh TRẦN LONG QUÂN

(Công chức Bộ Ngoại Giao)

Mình đang làm nhân viên văn phòng tại Philippines. Mình học tiếng Trung để phục vụ cho công việc và muốn nâng cao khả năng nghe nói. Qua một người bạn giới thiệu và tìm hiểu, mình rất tin tưởng đăng ký theo học khóa Online 1-1 tại trung tâm. Hơn cả mong đợi, chỉ sau 1 khóa học với cô giáo, bây giờ mình đã tự tin và thoải mái khi nói chuyện, trao đổi công việc bằng tiếng Trung.

Chị TRỊNH THU HƯỜNG

(Làm việc tại Philippines)

Điều mình cảm nhận đầu tiên về trung tâm đó là giáo viên tận tình và quan tâm đến từng học viên trong lớp. Trên lớp mọi người được thảo luận, làm việc nhóm, luyện nghe nói nhiều nên khả năng giao tiếp tiến bộ rất nhanh. Các trò chơi cũng rất thú vị giúp mình nhớ bài nhanh hơn. Mỗi buổi luyện tập, cô giáo đều hướng dẫn và chỉnh sửa từng lỗi để mình nói chuẩn và rõ ràng hơn.

Bạn NGUYỄN THÙY DUNG

(Sinh viên)

Tôi làm kinh doanh, nhiều lúc không thể tự mình trao đổi với nhà cung cấp. Tôi học tiếng Trung muốn tự mình giải quyết công việc. Qua một người bạn, tôi biết đến Tiếng Trung Thượng Hải và cảm thấy mình đã tìm đúng nơi, chọn đúng thầy cô để học. Bây giờ, tôi đã chủ động hơn và mở rộng mối quan hệ hợp tác với bạn hàng Trung Quốc.

Anh NGUYỄN DUY CHINH

( Kinh doanh đồ gỗ)

Qua đồng nghiệp giới thiệu và sau khi tìm hiểu, mình đã cho con học tại trung tâm. Thầy cô nhiệt tình, thường xuyên trao đổi tình hình học của con với phụ huynh. Khi kiểm tra bài ở nhà, mình thấy con nhớ nhiều từ vựng, phát âm tốt và tự giác làm bài tập. Con hào hứng đi học, và tự học nhiều hơn nên gia đình hoàn toàn yên tâm khi cho con theo học tại đây.

Chị NGUYỄN THU TRANG

(Phụ huynh)

Con học tiếng Trung vào sáng chủ nhật hàng tuần, con thích đi học. Vì ở lớp cô giáo thường tổ chức các trò chơi để cho cả lớp vừa học vừa chơi. Có lúc các bạn hăng hái quá nên hay xảy ra tranh luận, nhưng học rất vui và bổ ích nên con rất thích ạ. Con thích đi học tiếng Trung cùng các bạn!

Em Nguyễn Hà Thanh Diệp

(Học sinh)

chuong
lịch khai giảng