096.558.4898 - 096.924.3163
Khóa học Khai giảng Bổ sung
Cơ Bản 08/06/2022 Chi tiết
Cơ Bản 09/06/2022 Chi tiết
Cơ Bản 19/06/2022 Chi tiết
Trung cấp 13/06/2022 Chi tiết
Giao tiếp NC 14/06/2022 Chi tiết
Giao tiếp NC 16/06/2022 Chi tiết
HSK4 19/06/2022 Chi tiết
HSK5 10/06/2022 Chi tiết
HSK5 16/06/2022 Chi tiết
HSK6 19/06/2022 Chi tiết
HSKK Trung cấp 11/06/2022
HSKK Cao cấp 18/06/2022
Biên Phiên Dịch 15/06/2022 Chi tiết
lichKhaiGiang-uudai
đăng kýtư vấn




Bí kíp ghi nhớ các từ vựng chuyên ngành khi học dịch

Làm thế nào để có thể ghi nhớ được từ vựng? Hôm nay Tiếng Trung Thượng Hải sẽ chia sẻ tới các bạn những phương pháp giúp bạn ghi nhớ các từ vựng khi học dịch nhé!

1. Phương pháp spaced-repetition

Là một chiến lược hữu ích nhằm tăng cường trí nhớ trong việc xem xét thông tin trong khoảng thời gian tăng dần.

👉🏻 Ví dụ mỗi ngày mình học một lượng từ nhất định (5-10 từ) phù hợp với trí nhớ của bản thân và đồng thời ôn lại những từ của ngày hôm qua. Tới cuối tuần thì ôn lại toàn bộ tất cả các từ đã học.

👉🏻 Phương pháp spaced-repetition đã được chứng minh là hiệu quả trong việc ghi nhớ thông tin lâu dài mà không cần phải dành quá nhiều thời gian mỗi ngày. Điều này giúp bạn tiết kiệm thời gian và tối ưu hóa quá trình học tập

2. Đặt từ vựng trong ngữ cảnh

Sử dụng từ vựng trong các câu hoặc tình huống thực tế để hiểu rõ về cách sử dụng và ý nghĩa của chúng sẽ giúp ghi nhớ được lâu hơn.

👉🏻 Ví dụ từ “衰退: suy thoái” 👉🏻 mình có thể đặt nó trong bối cảnh kinh tế như “经济衰退: suy thoái kinh tế”
👉🏻 Hoặc “不容乐观: không lạc quan” 👉🏻 đặt trong bối cảnh tình hình kinh tế không lạc quan: 经济形势不容乐观

3. Nghe tin tức thời sự

👉🏻 Nghe tin tức thời sự có thể giúp bạn ghi nhớ thêm từ vựng vì nó cung cấp cho bạn cơ hội luyện nghe và tiếp xúc với tư duy sử dụng từ vựng trong ngữ cảnh thực tế. Tin tức thời sự thường sử dụng ngôn ngữ phong phú và đa dạng,điều này có thể giúp bạn tiếp cận với nhiều loại từ vựng và cấu trúc ngữ pháp khác nhau.

👉🏻 Ví dụ : “Chủ tịch nước Trung Quốc tới thăm chính thức Hàn Quốc 3 ngày 2 đêm từ ngày mồng 5 đến ngày 7.”
Trong câu này “3 ngày 2 đêm” bình thường mình sẽ dịch là “三天两夜”. Nhưng trong bản tin thời sự lại nghe họ nói là “为期三天”, vì khi sử dụng “为期” nó mang nghĩa thời hạn. 👉🏻 本月5至7日,中国国家主席对韩国进行为期三天的国事访问. Như vậy là có phải bạn đã biết thêm một cụm từ mới rồi đúng không?

Ngoài ra, thông tin trong tin tức thời sự thường được đưa ra một cách rõ ràng và dễ hiểu, giúp bạn nắm bắt thông tin nhanh chóng và dễ dàng hơn. Việc tiếp xúc với những thông tin mới nhất cũng giúp bạn mở rộng vốn từ vựng tiếng Trung của mình,đồng thời học được cách sử dụng các từ và cụm từ trong ngữ cảnh giao tiếp hàng ngày. Điều này có thể góp phần tăng cường kỹ năng ngôn ngữ và ghi nhớ từ vựng tiếng Trung của bạn một cách hiệu quả.

4. Chia sẻ hoặc dạy lại cho người khác

Việc chia sẻ hoặc dạy lại kiến thức cho người khác sẽ giúp bạn được nhắc lại những từ mình đã học nhiều hơn và từ đó càng có thể ghi nhớ chúng hiệu quả hơn. Thêm vào đó là chúng ta cũng có thể học thêm được nhiều điều hay và mới lạ từ những người bạn học của mình.Ngoài ra còn đào sâu học thêm được rất nhiều từ vựng hay.

Xem thêm

NHỮNG CỤM CẤU TRÚC TRONG BIÊN PHIÊN DỊCH KINH TẾ THƯƠNG MẠI

PHÂN BIỆT CÁC LOẠI HÌNH PHIÊN DỊCH TIẾNG TRUNG THÔNG DỤNG HIỆN NAY

CÁC PHƯƠNG PHÁP VÀ KỸ XẢO DỊCH CẦN CÓ CỦA MỘT BIÊN PHIÊN DỊCH TIẾNG TRUNG

KỸ THUẬT DỊCH CÂU ĐỊNH NGỮ ĐA TẦNG TRONG BIÊN PHIÊN DỊCH

4 KỸ XẢO DỊCH KHÔNG THỂ BỎ QUA TRONG BIÊN PHIÊN DỊCH

Cảm nhận của học viên

Mình rất thích tiếng Trung và trở thành cán bộ làm việc trong Bộ Ngoại Giao luôn là ước mơ của mình. Bây giờ ước mơ đã thành sự thật rồi, mình chân thành cảm ơn trung tâm, đặc biệt là cô Thanh đã hết tâm dạy mình, luôn ủng hộ và khích lệ mình kiên trì theo đuổi ước mơ. Không có sự dạy dỗ tận tình của cô, thì không có thành công hôm nay của em. Em cảm ơn cô rất nhiều!

Anh TRẦN LONG QUÂN

(Công chức Bộ Ngoại Giao)

Mình đang làm nhân viên văn phòng tại Philippines. Mình học tiếng Trung để phục vụ cho công việc và muốn nâng cao khả năng nghe nói. Qua một người bạn giới thiệu và tìm hiểu, mình rất tin tưởng đăng ký theo học khóa Online 1-1 tại trung tâm. Hơn cả mong đợi, chỉ sau 1 khóa học với cô giáo, bây giờ mình đã tự tin và thoải mái khi nói chuyện, trao đổi công việc bằng tiếng Trung.

Chị TRỊNH THU HƯỜNG

(Làm việc tại Philippines)

Điều mình cảm nhận đầu tiên về trung tâm đó là giáo viên tận tình và quan tâm đến từng học viên trong lớp. Trên lớp mọi người được thảo luận, làm việc nhóm, luyện nghe nói nhiều nên khả năng giao tiếp tiến bộ rất nhanh. Các trò chơi cũng rất thú vị giúp mình nhớ bài nhanh hơn. Mỗi buổi luyện tập, cô giáo đều hướng dẫn và chỉnh sửa từng lỗi để mình nói chuẩn và rõ ràng hơn.

Bạn NGUYỄN THÙY DUNG

(Sinh viên)

Tôi làm kinh doanh, nhiều lúc không thể tự mình trao đổi với nhà cung cấp. Tôi học tiếng Trung muốn tự mình giải quyết công việc. Qua một người bạn, tôi biết đến Tiếng Trung Thượng Hải và cảm thấy mình đã tìm đúng nơi, chọn đúng thầy cô để học. Bây giờ, tôi đã chủ động hơn và mở rộng mối quan hệ hợp tác với bạn hàng Trung Quốc.

Anh NGUYỄN DUY CHINH

( Kinh doanh đồ gỗ)

Qua đồng nghiệp giới thiệu và sau khi tìm hiểu, mình đã cho con học tại trung tâm. Thầy cô nhiệt tình, thường xuyên trao đổi tình hình học của con với phụ huynh. Khi kiểm tra bài ở nhà, mình thấy con nhớ nhiều từ vựng, phát âm tốt và tự giác làm bài tập. Con hào hứng đi học, và tự học nhiều hơn nên gia đình hoàn toàn yên tâm khi cho con theo học tại đây.

Chị NGUYỄN THU TRANG

(Phụ huynh)

Con học tiếng Trung vào sáng chủ nhật hàng tuần, con thích đi học. Vì ở lớp cô giáo thường tổ chức các trò chơi để cho cả lớp vừa học vừa chơi. Có lúc các bạn hăng hái quá nên hay xảy ra tranh luận, nhưng học rất vui và bổ ích nên con rất thích ạ. Con thích đi học tiếng Trung cùng các bạn!

Em Nguyễn Hà Thanh Diệp

(Học sinh)

chuong
lịch khai giảng