096.558.4898 - 096.924.3163
Khóa học Khai giảng Bổ sung
Cơ Bản 08/06/2022 Chi tiết
Cơ Bản 09/06/2022 Chi tiết
Cơ Bản 19/06/2022 Chi tiết
Trung cấp 13/06/2022 Chi tiết
Giao tiếp NC 14/06/2022 Chi tiết
Giao tiếp NC 16/06/2022 Chi tiết
HSK4 19/06/2022 Chi tiết
HSK5 10/06/2022 Chi tiết
HSK5 16/06/2022 Chi tiết
HSK6 19/06/2022 Chi tiết
HSKK Trung cấp 11/06/2022
HSKK Cao cấp 18/06/2022
Biên Phiên Dịch 15/06/2022 Chi tiết
lichKhaiGiang-uudai
đăng kýtư vấn




3 TỐ CHẤT PHIÊN DỊCH VIÊN CẦN CÓ

Để trở thành một phiên dịch tiếng Trung chuyên nghiệp, chúng ta cần phải trải qua quá trình khổ luyện. Quá trình đó không chỉ cần tích lũy về mặt kiến thức mà còn tích lũy về kỹ năng. Vậy làm thế nào để có thể rèn luyện được những điều đó. Dưới đây là 3 tố chất mà một phiên dịch viên cần có để thực hiện ước mơ trở thành một phiên dịch viên tiếng Trung

Đầu tiên, chúng ta cần phải có một nền tảng ngoại ngữ tốt.

Trình độ ngoại ngữ là điều kiện tiên quyết. Đối với việc học và sử dụng ngoại ngữ, 2 điểm quan trọng nhất là hiểu và biểu đạt. Khác với việc học ngoại ngữ thông thường, phiên dịch viên bất kể là hiểu hay biểu đạt, đều nên cẩn thận hơn. So với việc diễn đạt, việc nâng cao mức độ hiểu biết tương đối dễ dàng hơn. Kiên trì đọc sách, đánh máy, khả năng hiểu sẽ dần được cải thiện. Nhưng nếu muốn đạt đến độ hiểu được tận cùng của vấn đề thì rất khó.

Rất nhiều phiên dịch viên khi mới bắt đầu đều nghĩ rằng phiên dịch tiếng trung sang một ngoại ngữ khác rất dễ. Vì sao lại có sự hiểu lầm lớn như vậy? Khi dịch tiếng trung sang một ngôn ngữ khác, đa phần không gặp trở ngại trong việc hiểu ngôn ngữ nguồn. Người có nền tảng ngoại ngữ tốt cho rằng tổ chức ngôn ngữ của mình tốt, việc truyền đạt lại ý nghĩa cũng không phải là vấn đề lớn.

Nhưng có thật sự là như vậy không? Bạn có chắc chắn rằng lời dịch của bạn người bản địa họ nghe có thể hiểu? Bạn có thể dịch đúng ngữ pháp, biểu đạt được hết ý nghĩa của câu nói, dùng đúng từ ngữ, văn phong, phạm vi từ ngữ, logic đều không vấn đề? Trên thực tế, rất nhiều người đều không làm được. Để có thể nâng cao chất lượng của văn bản dịch, cần đầu tư rất nhiều thời gian, như vậy kết quả sẽ chậm hơn.

Thứ hai, kỹ năng tiếng Trung vững vàng.

Điều này không nhắc đến bạn cần có một nền tảng Hán cổ chắc, thơ Đường và Tống từ học thuộc lòng. Điều đó cũng quan trọng, nhưng quan trọng hơn hết là hiểu được đặc điểm của tiếng Trung, hiểu được điểm khác nhau giữa các ngôn ngữ. Từ kết cấu ngữ pháp đến tổ chức câu từ, tiếng Trung hay những ngoại ngữ khác đều có những khác biệt rất lớn. Việc phát hiện và phân tích được sự khác biệt đó đối với phiên dịch viên là 1 đột phá lớn trong việc nâng cao trình độ tiếng mẹ đẻ và tăng cường kỹ năng chuyển đổi song ngữ. Sẽ rất có ích nếu cải thiện tiếng Trung và tiếng Anh bằng cách đọc những quyển sách song ngữ.

Cuối cùng, tinh thần học tập mạnh mẽ.

Người phiên dịch cần có được sự tò mò đối với kiến thức mới, chủ động tìm tòi. Người phiên dịch nên học hỏi thêm những kiến thức mới ở bên ngoài. Nên biết và hiểu những sự kiện mới đang diễn ra trong nước ở mọi lĩnh vực như chính trị, kinh tế, tiền tệ, ngoại giao, quân sự, … Chủ động học hỏi những kiến thức liên quan đến chuyên ngành của mình, tích lũy vốn từ dịch Trung – Anh.

Việc học không đơn thuần chỉ học một ngày là xong, mà nó là cả một quá trình tích lũy từng ngày. Mặt khác, điều này cũng không có nghĩa là không có kiến thức trong lĩnh vực này không thể làm phiên dịch. Nhưng xét cho cùng, nhìn ra thế giới bên ngoài là phẩm chất không thể thiếu của một phiên dịch viên.

Trên đây là những chia sẻ về 3 phẩm chất cần có của một người học và làm phiên dịch.Để trở thành một phiên dịch viên giỏi cần phải trải quá trình khổ luyện. Nếu được một phiên dịch viên có kinh nghiệm thực tế phong phú hướng dẫn, bạn sẽ tránh phải đi đường vòng, đồng thời sẽ nhận được gấp đôi nỗ lực mình bỏ ra.

Xem thêm

PHÂN BIỆT CÁC LOẠI HÌNH PHIÊN DỊCH TIẾNG TRUNG THÔNG DỤNG HIỆN NAY

4 KỸ XẢO DỊCH KHÔNG THỂ BỎ QUA TRONG BIÊN PHIÊN DỊCH!

CÁC PHƯƠNG PHÁP VÀ KỸ XẢO DỊCH CẦN CÓ CỦA MỘT BIÊN PHIÊN DỊCH TIẾNG TRUNG

CÁC TRANG WEBSITE HỖ TRỢ NÂNG CAO KỸ NĂNG BIÊN DỊCH (DỊCH VIẾT)

KỸ THUẬT DỊCH CÂU ĐỊNH NGỮ ĐA TẦNG TRONG BIÊN PHIÊN DỊCH

Cảm nhận của học viên

Mình rất thích tiếng Trung và trở thành cán bộ làm việc trong Bộ Ngoại Giao luôn là ước mơ của mình. Bây giờ ước mơ đã thành sự thật rồi, mình chân thành cảm ơn trung tâm, đặc biệt là cô Thanh đã hết tâm dạy mình, luôn ủng hộ và khích lệ mình kiên trì theo đuổi ước mơ. Không có sự dạy dỗ tận tình của cô, thì không có thành công hôm nay của em. Em cảm ơn cô rất nhiều!

Anh TRẦN LONG QUÂN

(Công chức Bộ Ngoại Giao)

Mình đang làm nhân viên văn phòng tại Philippines. Mình học tiếng Trung để phục vụ cho công việc và muốn nâng cao khả năng nghe nói. Qua một người bạn giới thiệu và tìm hiểu, mình rất tin tưởng đăng ký theo học khóa Online 1-1 tại trung tâm. Hơn cả mong đợi, chỉ sau 1 khóa học với cô giáo, bây giờ mình đã tự tin và thoải mái khi nói chuyện, trao đổi công việc bằng tiếng Trung.

Chị TRỊNH THU HƯỜNG

(Làm việc tại Philippines)

Điều mình cảm nhận đầu tiên về trung tâm đó là giáo viên tận tình và quan tâm đến từng học viên trong lớp. Trên lớp mọi người được thảo luận, làm việc nhóm, luyện nghe nói nhiều nên khả năng giao tiếp tiến bộ rất nhanh. Các trò chơi cũng rất thú vị giúp mình nhớ bài nhanh hơn. Mỗi buổi luyện tập, cô giáo đều hướng dẫn và chỉnh sửa từng lỗi để mình nói chuẩn và rõ ràng hơn.

Bạn NGUYỄN THÙY DUNG

(Sinh viên)

Tôi làm kinh doanh, nhiều lúc không thể tự mình trao đổi với nhà cung cấp. Tôi học tiếng Trung muốn tự mình giải quyết công việc. Qua một người bạn, tôi biết đến Tiếng Trung Thượng Hải và cảm thấy mình đã tìm đúng nơi, chọn đúng thầy cô để học. Bây giờ, tôi đã chủ động hơn và mở rộng mối quan hệ hợp tác với bạn hàng Trung Quốc.

Anh NGUYỄN DUY CHINH

( Kinh doanh đồ gỗ)

Qua đồng nghiệp giới thiệu và sau khi tìm hiểu, mình đã cho con học tại trung tâm. Thầy cô nhiệt tình, thường xuyên trao đổi tình hình học của con với phụ huynh. Khi kiểm tra bài ở nhà, mình thấy con nhớ nhiều từ vựng, phát âm tốt và tự giác làm bài tập. Con hào hứng đi học, và tự học nhiều hơn nên gia đình hoàn toàn yên tâm khi cho con theo học tại đây.

Chị NGUYỄN THU TRANG

(Phụ huynh)

Con học tiếng Trung vào sáng chủ nhật hàng tuần, con thích đi học. Vì ở lớp cô giáo thường tổ chức các trò chơi để cho cả lớp vừa học vừa chơi. Có lúc các bạn hăng hái quá nên hay xảy ra tranh luận, nhưng học rất vui và bổ ích nên con rất thích ạ. Con thích đi học tiếng Trung cùng các bạn!

Em Nguyễn Hà Thanh Diệp

(Học sinh)

chuong
lịch khai giảng