096.558.4898 - 096.924.3163
Khóa học Khai giảng Bổ sung
Cơ Bản 08/06/2022 Chi tiết
Cơ Bản 09/06/2022 Chi tiết
Cơ Bản 19/06/2022 Chi tiết
Trung cấp 13/06/2022 Chi tiết
Giao tiếp NC 14/06/2022 Chi tiết
Giao tiếp NC 16/06/2022 Chi tiết
HSK4 19/06/2022 Chi tiết
HSK5 10/06/2022 Chi tiết
HSK5 16/06/2022 Chi tiết
HSK6 19/06/2022 Chi tiết
HSKK Trung cấp 11/06/2022
HSKK Cao cấp 18/06/2022
Biên Phiên Dịch 15/06/2022 Chi tiết
lichKhaiGiang-uudai
đăng kýtư vấn




Kỹ năng cần có của một biên dịch

Kỹ năng cần có của một biên dịch

Theo sự phát triển của xã hội cùng với sự hội nhập của kinh tế, biên dịch nói riêng hay các ngành nghề khác liên quan đến ngôn ngữ đều đóng góp một phần quan trọng trong việc giao lưu kinh tế – văn hóa giữa các quốc gia. Vậy để làm được biên dịch cần những kỹ năng gì? Hôm nay Tiếng Trung Thượng Hải sẽ giới thiệu cho các bạn một vài kỹ năng cần có của một biên dịch nhé.

1. Kỹ năng ngoại ngữ:

 

Đây chính là điều kiện tiên quyết, đầu tiên của một nhân viên biên dịch. Việc vận dụng thành thạo kỹ năng ngoại ngữ nhằm diễn đạt đầy đủ, chính xác nội dung của bản gốc là rất quan trọng. Vì vậy, ngoại ngữ của bạn cần phải chính xác. Trên thế giới có rất nhiều các ngôn ngữ khác nhau, vì vậy mỗi ngôn ngữ sẽ có văn phạm và phong cách diễn đạt tương ứng.

2. Thông thạo Tiếng Việt:

 

Để công việc dịch thuật tốt, ngoài việc tinh thông về ngôn ngữ dịch thì người dịch phải rất am hiểu tiếng mẹ đẻ. Vừa làm vừa tự nâng cấp mình để mang lại sự thành công cho chính bản thân. Bởi để đưa một tác phẩm đến với độc giả là cả một quá trình làm việc cần mẫn của người dịch.

3. Kiến thức chuyên môn:

 

Các nhân viên biên phiên dịch đang ngày càng hoàn thiện bản thân theo hướng chuyên môn hóa. Do vậy, kiến thức chuyên môn về các lĩnh vực chuyên sâu là một yếu tố không thể thiếu. Bởi mỗi chuyên ngành, lĩnh vực thì ý nghĩa của ngôn từ sẽ là khác nhau.

4. Kỹ năng vi tính:

 

Nghề biên dịch là nghề thường xuyên phải tiếp xúc và làm việc với máy vi tính, do đó, người dịch càng am hiểu, sử dụng máy vi tính thành thạo bao nhiêu thì công việc càng thuận lợi và dễ dàng bấy nhiêu. Người biên dịch không cần phải là người biết lập trình các phần mềm máy tính nhưng cần phải có kỹ năng gõ văn bản, nắm vững các chương trình tin học văn phòng (biết cách khai thác các tiện ích trong word,excel, internet, xây dựng và quản lý cơ sở dữ liệu) và các phần mềm hỗ trợ dịch thuật.

5. Kỹ năng tra cứu:

 

Dù bạn có năng lực chuyên môn giỏi đến đâu thì trong quá trình dịch thuật sẽ gặp phải những từ ngữ không biết. Rồi bạn sẽ được hiểu cảm giác bơi trong bể kiến thức chỉ để tìm được 1 từ chuyên ngành. Bởi vậy, năng lực tra cứu từ ngữ rất quan trọng. Ngoài những từ có trong từ điển, các biên dịch viên có thể sử dụng Internet để tra cứu các từ ngữ một cách nhanh chóng và chính xác. Trong thực tế, việc bổ sung và nâng cao năng lực đều rất cần thiết đối với các biên dịch viên. Vì vậy, việc tra cứu để có thể nắm bắt được những thông tin cần thiết là rất quan trọng.

Biên dịch hay bất kỳ một ngành nghề nào khi bắt đầu cũng sẽ gặp không ít khó khăn, nhưng chỉ cần bạn không ngừng cố gắng và nỗ lực từng ngày bạn sẽ nhận được kết quả xứng đáng với công sức mình bỏ ra.

Xem thêm

NHỮNG CỤM CẤU TRÚC TRONG BIÊN PHIÊN DỊCH KINH TẾ THƯƠNG MẠI

CÁC PHƯƠNG PHÁP VÀ KỸ XẢO DỊCH CẦN CÓ CỦA MỘT BIÊN PHIÊN DỊCH TIẾNG TRUNG

KỸ THUẬT DỊCH CÂU ĐỊNH NGỮ ĐA TẦNG TRONG BIÊN PHIÊN DỊCH

CÁC TRANG WEBSITE HỖ TRỢ NÂNG CAO KỸ NĂNG BIÊN DỊCH (DỊCH VIẾT)

Cảm nhận của học viên

Mình rất thích tiếng Trung và trở thành cán bộ làm việc trong Bộ Ngoại Giao luôn là ước mơ của mình. Bây giờ ước mơ đã thành sự thật rồi, mình chân thành cảm ơn trung tâm, đặc biệt là cô Thanh đã hết tâm dạy mình, luôn ủng hộ và khích lệ mình kiên trì theo đuổi ước mơ. Không có sự dạy dỗ tận tình của cô, thì không có thành công hôm nay của em. Em cảm ơn cô rất nhiều!

Anh TRẦN LONG QUÂN

(Công chức Bộ Ngoại Giao)

Mình đang làm nhân viên văn phòng tại Philippines. Mình học tiếng Trung để phục vụ cho công việc và muốn nâng cao khả năng nghe nói. Qua một người bạn giới thiệu và tìm hiểu, mình rất tin tưởng đăng ký theo học khóa Online 1-1 tại trung tâm. Hơn cả mong đợi, chỉ sau 1 khóa học với cô giáo, bây giờ mình đã tự tin và thoải mái khi nói chuyện, trao đổi công việc bằng tiếng Trung.

Chị TRỊNH THU HƯỜNG

(Làm việc tại Philippines)

Điều mình cảm nhận đầu tiên về trung tâm đó là giáo viên tận tình và quan tâm đến từng học viên trong lớp. Trên lớp mọi người được thảo luận, làm việc nhóm, luyện nghe nói nhiều nên khả năng giao tiếp tiến bộ rất nhanh. Các trò chơi cũng rất thú vị giúp mình nhớ bài nhanh hơn. Mỗi buổi luyện tập, cô giáo đều hướng dẫn và chỉnh sửa từng lỗi để mình nói chuẩn và rõ ràng hơn.

Bạn NGUYỄN THÙY DUNG

(Sinh viên)

Tôi làm kinh doanh, nhiều lúc không thể tự mình trao đổi với nhà cung cấp. Tôi học tiếng Trung muốn tự mình giải quyết công việc. Qua một người bạn, tôi biết đến Tiếng Trung Thượng Hải và cảm thấy mình đã tìm đúng nơi, chọn đúng thầy cô để học. Bây giờ, tôi đã chủ động hơn và mở rộng mối quan hệ hợp tác với bạn hàng Trung Quốc.

Anh NGUYỄN DUY CHINH

( Kinh doanh đồ gỗ)

Qua đồng nghiệp giới thiệu và sau khi tìm hiểu, mình đã cho con học tại trung tâm. Thầy cô nhiệt tình, thường xuyên trao đổi tình hình học của con với phụ huynh. Khi kiểm tra bài ở nhà, mình thấy con nhớ nhiều từ vựng, phát âm tốt và tự giác làm bài tập. Con hào hứng đi học, và tự học nhiều hơn nên gia đình hoàn toàn yên tâm khi cho con theo học tại đây.

Chị NGUYỄN THU TRANG

(Phụ huynh)

Con học tiếng Trung vào sáng chủ nhật hàng tuần, con thích đi học. Vì ở lớp cô giáo thường tổ chức các trò chơi để cho cả lớp vừa học vừa chơi. Có lúc các bạn hăng hái quá nên hay xảy ra tranh luận, nhưng học rất vui và bổ ích nên con rất thích ạ. Con thích đi học tiếng Trung cùng các bạn!

Em Nguyễn Hà Thanh Diệp

(Học sinh)

chuong
lịch khai giảng