096.558.4898 - 096.924.3163
Khóa học Khai giảng Bổ sung
Cơ Bản 08/06/2022 Chi tiết
Cơ Bản 09/06/2022 Chi tiết
Cơ Bản 19/06/2022 Chi tiết
Trung cấp 13/06/2022 Chi tiết
Giao tiếp NC 14/06/2022 Chi tiết
Giao tiếp NC 16/06/2022 Chi tiết
HSK4 19/06/2022 Chi tiết
HSK5 10/06/2022 Chi tiết
HSK5 16/06/2022 Chi tiết
HSK6 19/06/2022 Chi tiết
HSKK Trung cấp 11/06/2022
HSKK Cao cấp 18/06/2022
Biên Phiên Dịch 15/06/2022 Chi tiết
lichKhaiGiang-uudai
đăng kýtư vấn




Thuật ngữ trong thương mại quốc tế

Thuật ngữ trong thương mại quốc tế

Trong quá trình học dịch tiếng Trung và làm dịch thuật, nhiều bạn gặp khó khăn với thuật ngữ chuyên ngành, đặc biệt là các thuật ngữ thương mại quốc tế hợp đồng thương mại. Việc hiểu rõ bản chất của các thuật ngữ như CIF, FOB, FAS, và CFR sẽ giúp bạn dễ dàng hơn khi dịch hợp đồng và tránh những sai lầm không đáng có. 

Hôm nay, Tiếng Trung Thượng Hải sẽ cung cấp cho bạn một số thuật ngữ trong thương mại quốc tế để giúp bạn tiếp cận với các tài liệu dịch thuật một cách dễ dàng hơn. 

1. CIF (成本、保险费加运费

CIF là viết tắt của cụm từ tiếng Anh Cost, Insurance and Freight, có nghĩa là tiền hàng, bảo hiểm, cước phí. Đây là một điều khoản thương mại quốc tế trong đó người bán chịu trách nhiệm vận chuyển hàng hóa đến cảng đích do người mua chỉ định, đồng thời chi trả chi phí bảo hiểm và cước phí. Tuy nhiên, điều khoản CIF chỉ áp dụng cho vận tải biển và đường thủy nội địa.

2. FOB (船上交货)

FOB (Free On Board) là điều khoản có nghĩa giao hàng lên tàu. Theo đó, người bán chịu trách nhiệm vận chuyển hàng hóa đến cảng xuất khẩu, bao gồm chi phí sản phẩm, vận chuyển nội địa và các chi phí xuất khẩu khác (khai báo hải quan, bảo hiểm trước khi hàng lên tàu). Người bán không phải chịu trách nhiệm thuê tàu hoặc bảo hiểm sau khi hàng đã lên tàu. Người mua sẽ tự lo các chi phí từ cảng xuất hàng đến điểm đích.

3. FAS (船边交货)

FAS (Free Alongside Ship) có nghĩa là giao hàng dọc mạn tàu. Theo điều khoản này, người bán chịu trách nhiệm giao hàng đến mạn tàu tại cảng xuất khẩu. Khi hàng được đặt tại vị trí quy định, người mua sẽ chịu trách nhiệm về việc xếp hàng, vận chuyển từ đó đến đích và các chi phí bảo hiểm sau đó.

4. CER (成本加运费)

CFR (Cost and Freight) là điều khoản tiền hàng và cước phí. Điều này có nghĩa là người bán chịu trách nhiệm vận chuyển hàng hóa và chi trả cước phí tới cảng đích. Tuy nhiên, người bán không chịu trách nhiệm mua bảo hiểm hàng hóa; việc này thuộc trách nhiệm của người mua nếu cần để bảo vệ tài sản trong quá trình vận chuyển.

 

Bạn đang là sinh viên tiếng Trung, hay người đi làm trong lĩnh vực dịch thuật, muốn nâng cao khả năng dịch để trở thành biên phiên dịch chuyên nghiệp, hãy tham khảo ngay khóa học Biên phiên dịch tại trung tâm nhé! Để biết thêm thông tin chi tiết và cách thức đăng ký khóa học vui lòng liên hệ:

1. Gọi qua hotline: 0965 58 48 98 hoặc 0963 24 31 63

2. Để lại thông tin liên hệ: Tại đây

Fanpage Biên phiên dịch của Trung Tâm: Chia sẻ những nội dung kiến thức, kỹ năng – kỹ xảo dịch trong Phiên dịch và Biên dịch; những tài liệu dịch chuyên ngành.

                                             

Xem thêm  

BÍ KÍP GHI NHỚ CÁC TỪ VỰNG CHUYÊN NGÀNH KHI HỌC DỊCH

CÁC TRANG WEBSITE HỖ TRỢ NÂNG CAO KỸ NĂNG BIÊN DỊCH (DỊCH VIẾT)

KỸ THUẬT DỊCH CÂU ĐỊNH NGỮ ĐA TẦNG TRONG BIÊN PHIÊN DỊCH

4 KỸ XẢO DỊCH KHÔNG THỂ BỎ QUA TRONG BIÊN PHIÊN DỊCH!

CHUYÊN ĐỀ DỊCH NGOẠI GIAO (VIỆT – TRUNG) PHẦN 1

Cảm nhận của học viên

Mình rất thích tiếng Trung và trở thành cán bộ làm việc trong Bộ Ngoại Giao luôn là ước mơ của mình. Bây giờ ước mơ đã thành sự thật rồi, mình chân thành cảm ơn trung tâm, đặc biệt là cô Thanh đã hết tâm dạy mình, luôn ủng hộ và khích lệ mình kiên trì theo đuổi ước mơ. Không có sự dạy dỗ tận tình của cô, thì không có thành công hôm nay của em. Em cảm ơn cô rất nhiều!

Anh TRẦN LONG QUÂN

(Công chức Bộ Ngoại Giao)

Mình đang làm nhân viên văn phòng tại Philippines. Mình học tiếng Trung để phục vụ cho công việc và muốn nâng cao khả năng nghe nói. Qua một người bạn giới thiệu và tìm hiểu, mình rất tin tưởng đăng ký theo học khóa Online 1-1 tại trung tâm. Hơn cả mong đợi, chỉ sau 1 khóa học với cô giáo, bây giờ mình đã tự tin và thoải mái khi nói chuyện, trao đổi công việc bằng tiếng Trung.

Chị TRỊNH THU HƯỜNG

(Làm việc tại Philippines)

Điều mình cảm nhận đầu tiên về trung tâm đó là giáo viên tận tình và quan tâm đến từng học viên trong lớp. Trên lớp mọi người được thảo luận, làm việc nhóm, luyện nghe nói nhiều nên khả năng giao tiếp tiến bộ rất nhanh. Các trò chơi cũng rất thú vị giúp mình nhớ bài nhanh hơn. Mỗi buổi luyện tập, cô giáo đều hướng dẫn và chỉnh sửa từng lỗi để mình nói chuẩn và rõ ràng hơn.

Bạn NGUYỄN THÙY DUNG

(Sinh viên)

Tôi làm kinh doanh, nhiều lúc không thể tự mình trao đổi với nhà cung cấp. Tôi học tiếng Trung muốn tự mình giải quyết công việc. Qua một người bạn, tôi biết đến Tiếng Trung Thượng Hải và cảm thấy mình đã tìm đúng nơi, chọn đúng thầy cô để học. Bây giờ, tôi đã chủ động hơn và mở rộng mối quan hệ hợp tác với bạn hàng Trung Quốc.

Anh NGUYỄN DUY CHINH

( Kinh doanh đồ gỗ)

Qua đồng nghiệp giới thiệu và sau khi tìm hiểu, mình đã cho con học tại trung tâm. Thầy cô nhiệt tình, thường xuyên trao đổi tình hình học của con với phụ huynh. Khi kiểm tra bài ở nhà, mình thấy con nhớ nhiều từ vựng, phát âm tốt và tự giác làm bài tập. Con hào hứng đi học, và tự học nhiều hơn nên gia đình hoàn toàn yên tâm khi cho con theo học tại đây.

Chị NGUYỄN THU TRANG

(Phụ huynh)

Con học tiếng Trung vào sáng chủ nhật hàng tuần, con thích đi học. Vì ở lớp cô giáo thường tổ chức các trò chơi để cho cả lớp vừa học vừa chơi. Có lúc các bạn hăng hái quá nên hay xảy ra tranh luận, nhưng học rất vui và bổ ích nên con rất thích ạ. Con thích đi học tiếng Trung cùng các bạn!

Em Nguyễn Hà Thanh Diệp

(Học sinh)

chuong
lịch khai giảng