096.558.4898 - 096.924.3163
Khóa học Khai giảng Bổ sung
Cơ Bản 08/06/2022 Chi tiết
Cơ Bản 09/06/2022 Chi tiết
Cơ Bản 19/06/2022 Chi tiết
Trung cấp 13/06/2022 Chi tiết
Giao tiếp NC 14/06/2022 Chi tiết
Giao tiếp NC 16/06/2022 Chi tiết
HSK4 19/06/2022 Chi tiết
HSK5 10/06/2022 Chi tiết
HSK5 16/06/2022 Chi tiết
HSK6 19/06/2022 Chi tiết
HSKK Trung cấp 11/06/2022
HSKK Cao cấp 18/06/2022
Biên Phiên Dịch 15/06/2022 Chi tiết
lichKhaiGiang-uudai
đăng kýtư vấn




Phân biệt 一点儿, 一些

1. Khả năng kết hợp với danh từ

 

一些: Có thể kết hợp với cả danh từ đếm được và danh từ không đếm được.

一点儿: Chỉ có thể kết hợp được với danh từ không đếm được.

Ví dụ:

1. 还有一些具体问题要解决。

Hái yǒu yīxiē jùtǐ wèntí yào jiějué.

Còn một số vấn đề cụ thể cần giải quyết.

2. 不要为一点小事就吵起来。

Bùyào wéi yīdiǎn xiǎoshì jiù chǎo qǐlái.

Đừng vì một vài chuyện nhỏ mà cãi nhau.

3. 一些喜欢踢足球,一些喜欢打篮球。

Yīxiē rén xǐhuān tī zúqiú, yīxiē rén xǐhuān dǎ lánqiú.

Một số người thích chơi bóng đá, một số người thích chơi bóng rổ.

一点人喜欢踢足球,一点人喜欢打篮球。(Câu sai)

2. Khi biểu thị số lượng

 

一些: Cái không nhất định là số lượng ít, nhỏ

一点儿: Cái chắc chắn là số lượng ít, nhỏ

Ví dụ:

1. 我其实知道一些事情。

Wǒ qíshí zhīdào yīxiē shìqíng.

Thực ra tôi biết một số chuyện. (có thể biết ít, cũng có thể biết nhiều)

2. 我只知道一点日语。

Wǒ zhǐ zhīdào yīdiǎn rìyǔ.

Tôi chỉ biết một chút tiếng Nhật.

3. Khi kết hợp với “这、那”

 

一些: Biểu thị số nhiều

一点儿: Biểu thị số ít

Ví dụ:

1. 这一点儿菜,我一个人也不够。

Zhè yīdiǎn er cài, wǒ yígè rén yě bùgòu.

Có xíu đồ ăn thế này, mình tớ cũng không đủ.

2. 这一点菜,我一个人也吃不了。

Zhè yīdiǎn cài, wǒ yígè rén yě chī bùliǎo.

Bao nhiêu đồ ăn thế này, mình tớ ăn không hết.

4. Khi dùng trong câu phủ định

 

一点儿:Dùng trong câu phủ định để nhấn mạnh ý phủ định

一些:Không có cách dùng này

Ví dụ:
1. 这个笑话一点也不好笑。

Zhège xiàohuà yīdiǎn yě bù hǎoxiào.

Chuyện cười này chả buồn cười tẹo nào.

这个笑话一些也不好笑。(Câu sai)

Xem thêm

PHÂN BIỆT CÁCH SỬ DỤNG CỦA 会 VÀ 知道

PHÂN BIỆT 一点儿 、有一点儿、一些、一 下儿

PHÂN BIỆT CÁCH SỬ DỤNG “能” VÀ “可以”

PHÂN BIỆT 想 VÀ 要

Cảm nhận của học viên

Mình rất thích tiếng Trung và trở thành cán bộ làm việc trong Bộ Ngoại Giao luôn là ước mơ của mình. Bây giờ ước mơ đã thành sự thật rồi, mình chân thành cảm ơn trung tâm, đặc biệt là cô Thanh đã hết tâm dạy mình, luôn ủng hộ và khích lệ mình kiên trì theo đuổi ước mơ. Không có sự dạy dỗ tận tình của cô, thì không có thành công hôm nay của em. Em cảm ơn cô rất nhiều!

Anh TRẦN LONG QUÂN

(Công chức Bộ Ngoại Giao)

Mình đang làm nhân viên văn phòng tại Philippines. Mình học tiếng Trung để phục vụ cho công việc và muốn nâng cao khả năng nghe nói. Qua một người bạn giới thiệu và tìm hiểu, mình rất tin tưởng đăng ký theo học khóa Online 1-1 tại trung tâm. Hơn cả mong đợi, chỉ sau 1 khóa học với cô giáo, bây giờ mình đã tự tin và thoải mái khi nói chuyện, trao đổi công việc bằng tiếng Trung.

Chị TRỊNH THU HƯỜNG

(Làm việc tại Philippines)

Điều mình cảm nhận đầu tiên về trung tâm đó là giáo viên tận tình và quan tâm đến từng học viên trong lớp. Trên lớp mọi người được thảo luận, làm việc nhóm, luyện nghe nói nhiều nên khả năng giao tiếp tiến bộ rất nhanh. Các trò chơi cũng rất thú vị giúp mình nhớ bài nhanh hơn. Mỗi buổi luyện tập, cô giáo đều hướng dẫn và chỉnh sửa từng lỗi để mình nói chuẩn và rõ ràng hơn.

Bạn NGUYỄN THÙY DUNG

(Sinh viên)

Tôi làm kinh doanh, nhiều lúc không thể tự mình trao đổi với nhà cung cấp. Tôi học tiếng Trung muốn tự mình giải quyết công việc. Qua một người bạn, tôi biết đến Tiếng Trung Thượng Hải và cảm thấy mình đã tìm đúng nơi, chọn đúng thầy cô để học. Bây giờ, tôi đã chủ động hơn và mở rộng mối quan hệ hợp tác với bạn hàng Trung Quốc.

Anh NGUYỄN DUY CHINH

( Kinh doanh đồ gỗ)

Qua đồng nghiệp giới thiệu và sau khi tìm hiểu, mình đã cho con học tại trung tâm. Thầy cô nhiệt tình, thường xuyên trao đổi tình hình học của con với phụ huynh. Khi kiểm tra bài ở nhà, mình thấy con nhớ nhiều từ vựng, phát âm tốt và tự giác làm bài tập. Con hào hứng đi học, và tự học nhiều hơn nên gia đình hoàn toàn yên tâm khi cho con theo học tại đây.

Chị NGUYỄN THU TRANG

(Phụ huynh)

Con học tiếng Trung vào sáng chủ nhật hàng tuần, con thích đi học. Vì ở lớp cô giáo thường tổ chức các trò chơi để cho cả lớp vừa học vừa chơi. Có lúc các bạn hăng hái quá nên hay xảy ra tranh luận, nhưng học rất vui và bổ ích nên con rất thích ạ. Con thích đi học tiếng Trung cùng các bạn!

Em Nguyễn Hà Thanh Diệp

(Học sinh)

chuong
lịch khai giảng