096.558.4898 - 096.924.3163
Khóa học Khai giảng Bổ sung
Cơ Bản 04/02/2022 Chi tiết
Cơ Bản 10/02/2022 Chi tiết
Trung cấp 04/02/2022 Chi tiết
Giao tiếp NC 20/02/2022 Chi tiết
Giao tiếp NC 05/02/2022 Chi tiết
HSK4 11/02/2022 Chi tiết
HSK5 01/02/2022 Chi tiết
HSK5 10/02/2022 Chi tiết
HSK6 06/02/2022 Chi tiết
HSK6 12/02/2022 Chi tiết
HSKK Trung cấp 31/01/2022
HSKK Cao cấp 05/02/2022
Biên Phiên Dịch 07/01/2022 Chi tiết
Biên Phiên Dịch 11/02/2022 Chi tiết
lichKhaiGiang-uudai
đăng kýtư vấn




Mẫu câu mua đồ lưu niệm khi đi du lịch

Hôm nay chúng ta sẽ đến với một chủ đề rất quen thuộc với cuộc sống hằng ngày, đó là chủ đề mua quà tặng, quà lưu niệm khi đi du lịch. Để nâng cao khả năng giao tiếp và vốn từ vựng, các bạn hãy theo dõi bài viết “Các mẫu câu tiếng Trung mua quà khi đi du lịch” dưới đây.

1. Mẫu câu cơ bản

 

1 您要买什么?

Nín yāomǎi shénme?

Anh muốn mua gì ạ?
2 我想买一些纪念品。

Wǒ xiǎng mǎi yīxiē jìniànpǐn.

Tôi muốn mua chút đồ lưu niệm
3 请你进屋里看看。

Qǐng nǐ jìn wū li kàn kàn.

Mời anh vào tiệm xem ạ.
4 我想买几个纪念品送给朋友们。

Wǒ xiǎng mǎi jǐ gè jìniànpǐn sòng gěi péngyǒumen.

Tôi muốn mua chút quà lưu niệm tặng bạn bè.
5 你可以买汽车钥匙扣。

Nǐ kěyǐ mǎi qìchē yàoshi kòu.

Anh có thể mua móc chìa khóa ô tô.
6 你要银的吗?

Nǐ yào yín de ma?

Anh cần đồ bạc phải không?
7 中国进来的吧。

Zhōngguó jìnlái de ba.

Là đồ nhập khẩu Trung Quốc à.
8 我们店还有其他的,你要看吗?

Wǒmen diàn hái yǒu qítā de, nǐ yào kàn ma?

Tiệm của chúng tôi vẫn còn những hàng khác, anh có muốn xem không?
9 这次我要买其他的。

Zhè cì wǒ yāomǎi qítā de.

Lần này tôi muốn mua những đồ khác.
10 越南特产有绿豆糕,咖啡,果干。

Yuènán tèchǎn yǒu lǜdòugāo, kāfēi, guǒ gān.

Đăc sản Việt Nam có bánh đậu xanh, cà phê, hoa quả khô.
11 越南红木工艺品如画框,木偶。

Yuènán hóngmù gōngyìpǐn rú huà kuāng, mù’ǒu.

Hàng thủ công mĩ nghệ bằng gỗ điều như khung tranh, con rối.
12 越南丝绸很有名。

Yuènán sīchóu hěn yǒumíng

Hàng tơ lụa của Việt Nam rất nổi tiếng.
13 我想买你们国服长袍送给我的女朋友。

Wǒ xiǎng mǎi nǐmen guó fú chángpáo sòng gěi wǒ de nǚ péngyǒu.

Tôi muốn mua áo dài truyền thống của nước anh về tặng cho bạn gái.

 2. Từ vựng

Từ mới Phiên âm Ý nghĩa
纪念品 Jìniànpǐn Đồ lưu niệm
Sòng Tặng
钥匙扣 Yàoshi kòu Móc chìa khóa
钥匙 Yàoshi Chìa khóa
Yín Bạc
Jīn Vàng
其他 Qítā Khác, cái khác
特产 Tèchǎn Đặc sản
绿豆饼 Lǜdòu bǐng Bánh đậu xanh
果干 Guǒ gān Quả khô
咖啡 Kāfēi Cà phê
工艺品 Gōngyìpǐn Đồ thủ công
木偶 Mù’ǒu Con rối
画框 Huà kuāng Khung tranh
丝绸 Sīchóu Tơ lụa
长袍 Cháng páo Áo dài
国服 Guó fú Quốc phục.

3. Ngữ pháp

 

送给: tặng

 

VD:

我买一件毛衣送给妈妈。

Wǒ mǎi yī jiàn máoyī sòng gěi māmā.

Tôi mua một bộ áo len tặng mẹ.

受。。。的欢迎: rất được…ưa chuộng

 

VD:

这种货很受顾客过的欢迎。

Zhè zhǒng huò hěn shòu gùkèguò de huānyíng.

Mặt hàng này rất được khách hàng ưa chuộng.

4. Hội thoại

A: 先生,您好。请问您想买什么?

Xiānshēng, nín hǎo. Qǐngwèn nín xiǎng mǎi shénme?

Chào anh, xin hỏi anh muốn mua gì ạ?
B: 我想买一些纪念品送给朋友、家人。

Wǒ xiǎng mǎi yīxiē jìniànpǐn sòng gěi péngyǒu, jiārén.

Tôi muốn mua chút đồ lưu niệm để tặng bạn bè và người thân.
A: 请您进屋里看看。您是第几次来越南旅游啊?

Qǐng nín jìn wū li kàn kàn. Nín shì dì jǐ cì lái yuènán lǚyóu a?

Mời anh vào trong tiệm xem. Anh đến Việt Nam mấy lần rồi?
B: 第三次了。

Dì sān cìle.

Lần thứ ba rồi.
A: 上次您买什么纪念品啊?有没有买越南的旗袍?

Shàng cì nín mǎi shénme jìniànpǐn a? Yǒu méiyǒu mǎi yuènán de qípáo?

Lần trước anh đã mua những gì? Đã mua áo dài Việt Nam chưa?
B: 我还没有,现在也想买一件送给女朋友。

Wǒ hái méiyǒu, xiànzài yě xiǎng mǎi yī jiàn sòng gěi nǚ péngyǒu.

Tôi vẫn chưa, bây giờ muốn mua một bộ về tặng bạn gái
A: 今天我们有优惠,买一送一,您觉得如何?

Jīntiān wǒmen yǒu yōuhuì, mǎi yī sòng yī, nín juédé rúhé?

Hôm nay chúng tôi có ưu đãi, mua 1 tặng 1, anh thấy sao?
B: 挺好的啊,给我看一下。

Tǐng hǎo de a, gěi wǒ kàn yīxià.

Cũng được đó, cho tôi xem một chút.
A: 这是我们的畅销货,很受外国人的欢迎。

Zhè shì wǒmen de chàngxiāo huò, hěn shòu wàiguó rén de huānyíng.

Đây là hàng bán chạy của chúng tôi, rất được người nước ngoài ưa chuộng.
B: 好,我买那件莲花的长袍。请帮我包好。

Hǎo, wǒ mǎi nà jiàn liánhuā de chángpáo. Qǐng bāng wǒ bāo hǎo.

Vâng, tôi mua bộ có hoa sen kia。Gói lại giúp tôi。

Sau khi học sau bài về mẫu câu mua sắm, các bạn đã tự tin hơn khi dẫn bạn Trung Quốc đi du lịch chưa? Ngoài chủ đề mua sắm, trung tâm tiếng Trung Thượng Hải cũng đã tổng hợp các chủ đề khác nhau nhằm giúp các bạn học tiếng Trung nâng cao trình độ giao tiếp. Hãy theo dõi facebook và trang web của trung tâm để cập nhật các bài viết học tiếng Trung hữu ích!

Xem thêm

MUA GÌ KHI ĐI DU LỊCH TRUNG QUỐC

TOP 10 DANH LAM THẮNG CẢNH TRUNG QUỐC

ĐỊA ĐIỂM DU LỊCH TRUNG QUỐC TUYỆT ĐẸP VÀO MÙA XUÂN VÀ MÙA HẠ

Cảm nhận của học viên

Mình rất thích tiếng Trung và trở thành cán bộ làm việc trong Bộ Ngoại Giao luôn là ước mơ của mình. Bây giờ ước mơ đã thành sự thật rồi, mình chân thành cảm ơn trung tâm, đặc biệt là cô Thanh đã hết tâm dạy mình, luôn ủng hộ và khích lệ mình kiên trì theo đuổi ước mơ. Không có sự dạy dỗ tận tình của cô, thì không có thành công hôm nay của em. Em cảm ơn cô rất nhiều!

Anh TRẦN LONG QUÂN

(Công chức Bộ Ngoại Giao)

Mình đang làm nhân viên văn phòng tại Philippines. Mình học tiếng Trung để phục vụ cho công việc và muốn nâng cao khả năng nghe nói. Qua một người bạn giới thiệu và tìm hiểu, mình rất tin tưởng đăng ký theo học khóa Online 1-1 tại trung tâm. Hơn cả mong đợi, chỉ sau 1 khóa học với cô giáo, bây giờ mình đã tự tin và thoải mái khi nói chuyện, trao đổi công việc bằng tiếng Trung.

Chị TRỊNH THU HƯỜNG

(Làm việc tại Philippines)

Điều mình cảm nhận đầu tiên về trung tâm đó là giáo viên tận tình và quan tâm đến từng học viên trong lớp. Trên lớp mọi người được thảo luận, làm việc nhóm, luyện nghe nói nhiều nên khả năng giao tiếp tiến bộ rất nhanh. Các trò chơi cũng rất thú vị giúp mình nhớ bài nhanh hơn. Mỗi buổi luyện tập, cô giáo đều hướng dẫn và chỉnh sửa từng lỗi để mình nói chuẩn và rõ ràng hơn.

Bạn NGUYỄN THÙY DUNG

(Sinh viên)

Tôi làm kinh doanh, nhiều lúc không thể tự mình trao đổi với nhà cung cấp. Tôi học tiếng Trung muốn tự mình giải quyết công việc. Qua một người bạn, tôi biết đến Tiếng Trung Thượng Hải và cảm thấy mình đã tìm đúng nơi, chọn đúng thầy cô để học. Bây giờ, tôi đã chủ động hơn và mở rộng mối quan hệ hợp tác với bạn hàng Trung Quốc.

Anh NGUYỄN DUY CHINH

( Kinh doanh đồ gỗ)

Qua đồng nghiệp giới thiệu và sau khi tìm hiểu, mình đã cho con học tại trung tâm. Thầy cô nhiệt tình, thường xuyên trao đổi tình hình học của con với phụ huynh. Khi kiểm tra bài ở nhà, mình thấy con nhớ nhiều từ vựng, phát âm tốt và tự giác làm bài tập. Con hào hứng đi học, và tự học nhiều hơn nên gia đình hoàn toàn yên tâm khi cho con theo học tại đây.

Chị NGUYỄN THU TRANG

(Phụ huynh)

Con học tiếng Trung vào sáng chủ nhật hàng tuần, con thích đi học. Vì ở lớp cô giáo thường tổ chức các trò chơi để cho cả lớp vừa học vừa chơi. Có lúc các bạn hăng hái quá nên hay xảy ra tranh luận, nhưng học rất vui và bổ ích nên con rất thích ạ. Con thích đi học tiếng Trung cùng các bạn!

Em Nguyễn Hà Thanh Diệp

(Học sinh)

chuong
lịch khai giảng