096.558.4898 - 096.924.3163
Khóa học Khai giảng Bổ sung
Cơ Bản 08/06/2022 Chi tiết
Cơ Bản 09/06/2022 Chi tiết
Cơ Bản 19/06/2022 Chi tiết
Trung cấp 13/06/2022 Chi tiết
Giao tiếp NC 14/06/2022 Chi tiết
Giao tiếp NC 16/06/2022 Chi tiết
HSK4 19/06/2022 Chi tiết
HSK5 10/06/2022 Chi tiết
HSK5 16/06/2022 Chi tiết
HSK6 19/06/2022 Chi tiết
HSKK Trung cấp 11/06/2022
HSKK Cao cấp 18/06/2022
Biên Phiên Dịch 15/06/2022 Chi tiết
lichKhaiGiang-uudai
đăng kýtư vấn




Cách khắc phục những khó khăn khi học tiếng Trung

Bạn gặp các vấn đề khi học tiếng Trung? Bạn vẫn chưa tìm ra giải pháp khắc phục chúng? Vậy hãy cùng Tiếng Trung Thượng Hải tìm hiểu xem bạn đang gặp phải khó khăn gì và cải thiện chúng ra sao nhé!

Tiếng Trung Thượng Hải sẽ cùng bạn điểm lại 5 KHÓ KHĂN lớn nhất khi học tiếng Trung mà hầu như ai cũng gặp phải.

Thử xem bạn bị mắc phải bao nhiêu trở ngại dưới đây nha!

Vấn đề 1: Phát âm

Vấn đề này nan giải vì bạn không có môi trường thuận lợi để tiếp xúc với tiếng Trung hàng ngày. Càng không may mắn, khi bạn chưa gặp được giáo viên chỉ dạy tận tình cách phát âm, ngữ âm chuẩn từng từ, từng câu, ngữ điệu, thanh điệu ra sao.

Tiếng Trung chỉ có bốn thanh điệu được đánh dấu từ một đến bốn và một thanh nhẹ. Nhưng các thanh điệu này phát âm hoàn toàn khác nhau và rất khó phát âm chuẩn bởi nó có cao độ không giống nhau và quy tắc thay đổi phức tạp. Đặc biệt là chúng ta rất hay dễ bị nhầm một số âm tiết vì chúng có cách phát âm tương đối giống nhau (như z, c, s, zh, ch, sh hay j, q, x,…).

Để học phát âm, bạn có thể tự học qua nhiều nguồn: sách, đĩa, youtube (đầy, nhiều vô kể các clip dạy phát âm tiếng Trung), website dạy học (CCTV Learn Chinese, Dayday Up Chinese, iMandarinPod.com,…). Việc tự học rất tốt, phù hợp với những bạn thích tìm tòi, kiên trì, có khả năng tiếp thu nhanh.

Nếu có khả năng và thời gian, Tiếng Trung Thượng Hải rất khuyến khích các bạn tự học, nó giúp các bạn phát triển kỹ năng tìm tòi, rèn luyện sự bền bỉ và quan trọng hơn là giúp tiết kiệm chi phí.

Mặt khác:

Tự học phát âm sẽ mất khá nhiều thời gian của bạn, nhiều khi có thể bạn phát âm sai mà không biết mình đang sai vì không có người trực tiếp hướng dẫn và chỉnh sửa. Lúc này bạn nên theo học phát âm tại trung tâm dạy tiếng Trung. Nhớ tìm hiểu thật kỹ trước khi đăng ký học để không phí tiền.

Hiện nay, Tiếng Trung Thượng Hải đang áp dụng giảng dạy theo một chương trình phát âm chuẩn, tiếng phổ thông lấy giọng BẮC KINH làm chuẩn. Bạn sẽ được giáo viên tại Tiếng Trung Thượng Hải hướng dẫn, giảng dạy trực tiếp từng âm, từng từ đến khi chuẩn xác, kết hợp với luyện nghe giáo trình phát âm của Đại Học Ngôn Ngữ Bắc Kinh xuất bản…

Qua đó giúp bạn nắm vững quy tắc phát âm, để đọc chuẩn từng âm, từng từ, luyện thanh điệu, ngữ điệu trong câu,…

Vấn đề 2: Học chữ Hán 

Kùn

Nán

Tiếng Trung là một ngôn ngữ khó. Vì chữ Hán là hệ thống chữ tượng hình, không giống như hệ thống chữ cái latin của tiếng Việt, cho nên để nhớ và viết được chữ Hán là điều không dễ dàng. Để học được chữ Hán, khi mới học bạn cần phải thuộc các bộ thủ quan trọng và phổ biến, học thuộc quy tắc viết các nét, các quy tắc bút thuận.

Tiếng Trung có tất cả 214 bộ thủ và có hơn 80.000 kí tự, nghe đã thấy sợ chưa.  Để nhớ được, chắc bạn nghĩ phải cần đến bộ não của giáo sư . Nhưng không, chỉ cần có phương pháp học và cách ghi nhớ thông minh là bạn có thể chinh phục được ngôn ngữ này.

Vấn đề 3: Từ vựng

Từ vựng luôn là nỗi sợ hãi của người học ngôn ngữ. Bạn không thể nhớ nổi số lượng từ vựng lớn đến hàng trăm nghìn từ như vậy. Học trước quên sau. Tiếng Trung lại là ngôn ngữ có nhiều từ đồng âm (cái này là do lịch sử gây nên) dẫn đến khó khăn cho người học trong việc ghi nhớ.

Để học từ vựng hiệu quả và tiết kiệm thời gian, bạn cần có chiến thuật và sự liên kết các từ với nhau.

Với sự tìm tòi nghiên cứu và thông qua quá trình giảng dạy cho học viên, giáo viên tại Tiếng Trung Thượng Hải đã giúp nhiều bạn vượt qua được nỗi sợ này và việc học từ vựng đã trở nên đơn giản hơn rất nhiều. Về phương pháp hay bí kíp học từ vựng, Tiếng Trung Thượng Hải sẽ chia sẻ ở bài viết khác dành riêng cho chủ đề này.

Vấn đề 4: Ngữ pháp

Các qui tắc, cấu trúc rườm rà, khó nhớ làm bạn phát điên mỗi khi phải viết, dịch, đọc hiểu. Có lúc bạn sẽ tự hỏi “Tại sao câu tiếng Trung này viết lộn ngược với tiếng Việt vậy?”. Bạn không thể tự lý giải và mong muốn có người chỉ dẫn giải thích.

Ví dụ: “你叫什么名字?”( nǐ jiào shénme míngzì) nghĩa là “Bạn tên là gì?”

Nếu dịch theo mặt chữ là “ Bạn gọi cái gì tên?”. Đa số các bạn mới học đều không biết tại sao nói như vậy. Đó là vì kết cấu ngữ pháp của từ “什么” (động từ + 什么 + danh từ). Đây chỉ là một ví dụ đơn giản nhất mà đã đủ làm khó người mới học rồi.

Tiếng Trung lại có nhiều thành ngữ, tục ngữ phức tạp. Một câu tục ngữ, thành ngữ tiếng Trung thường được ghép từ 4 từ và chúng luôn mang nghĩa ám chỉ. Nhiều khi tục ngữ, thành ngữ Việt (nơi cha sinh mẹ đẻ), mà chúng ta còn không thể hiểu hết được, huống chi là của đất nước khác. Giống như ngữ pháp tiếng Việt, trật tự ngữ pháp khác nhau thì ý nghĩa diễn đạt hoàn toàn khác nhau, tiếng Trung cũng vậy:

Sao nó bảo không đến? 为什么他说不来? Wèishénme tā shuō bù lái?

Sao bảo nó không đến? 为什么说他不来? Wèishénme shuō tā bù lái?

Nó bảo sao không đến? 他说为什么不来? Tā shuō wèishéme bù lái?

Vấn đề 5: Đọc dịch

Để đọc dịch tốt thì từ vựng và ngữ pháp của bạn phải nắm thật chắc và biết càng nhiều càng tốt. Bạn biết từ vựng đó nhưng khi ghép vào câu, bạn dịch mãi vẫn thấy câu lủng củng vì trong câu còn có các cụm từ, các cấu trúc ngữ pháp mà bạn chưa biết.

Hơn nữa, có lúc cho dù chúng ta biết hết các từ và ngữ pháp trong câu nhưng vẫn không thể dịch ra ý nghĩa hoàn chỉnh và súc tích. Lý do chính là thiếu kỹ năng Dịch. Vậy nên để dịch chuẩn chỉnh, bạn không chỉ thuộc từ vựng, nắm chắc ngữ pháp cơ bản mà còn phải được hướng dẫn “Phương pháp dịch”. Sau đó, dần dần trải qua quá trình luyện tập thì kỹ năng đọc dịch của bạn sẽ trở nên dễ dàng và trau chuốt hơn.

2 nguyên nhân khách quan gây ra khó khăn khi dịch đó là:

Sự cách biệt khá lớn giữa ngôn ngữ viết và ngôn ngữ nói. Cùng một câu nhưng trong văn nói diễn đạt đơn giản, còn văn viết thì phải đúng kết cấu ngữ pháp.

Trong tiếng Trung, ngôn ngữ viết còn kế thừa thêm một số từ ngữ thời cổ đại. Hiện nay vẫn còn các tài liệu được viết mang nặng văn phong “văn ngôn” làm cho người học không hiểu câu văn đó nói gì.

Tiếng Trung có một khái niệm gọi là “cổ văn”, tức là cách hành văn trước thế kỷ 20. Hiện nay, cổ văn vẫn có ảnh hưởng nhất định đến cách viết tiếng Hán hiện đại.

 Ví dụ :

* 为什么(Wèishéme) = 为何 (wèihé) đều có nghĩa là tại sao.

* 怎么样 (zěnme yàng) = 如何(rúhé) đều có nghĩa là như thế nào.

* 什么地方(shénme dìfāng) = 哪儿(nǎ’er) = 何处( hé chù) = 何地 (hé dì) đều có nghĩa là ở đâu.

* 何时(hé shí) = 什么时候 (shénme shíhòu) đều có nghĩa là khi nào.

Như vậy, 1 khái niệm có 2 từ ngữ hoặc nhiều hơn, sẽ là điểm khó trong việc học ngôn ngữ.

Để khắc phục bạn cần đọc nhiều, càng xem, càng nghe càng tốt, xem các tài liệu có sub để học, bắt chước cách dịch của họ.

Việc học ngôn ngữ mới nào cũng đều gặp phải các khó khăn. Vậy nên, bạn cần có sự yêu thích và kiên nhẫn, chăm chỉ thì mới có thể chinh phục được nó. Tiếng Trung Thượng Hải hy vọng bài viết này sẽ giúp ích được cho các bạn trong việc học tiếng Trung!

Các bạn còn có khó khăn gì khi học Tiếng Trung thì có thể gửi thắc mắc cho trung tâm qua Fanpage hoặc liên hệ qua Hotline: 0965 584 898 – 0969 243 163 để đội ngũ học tập trung tâm giải đáp và giúp các bạn tìm ra biện pháp hữu hiệu khắc phục vấn đề của mình.

Xem thêm

BÍ KÍP LUYỆN NGHE NÓI TIẾNG TRUNG

CÁC TRANG MẠNG XÃ HỘI PHỔ BIẾN TẠI TRUNG QUỐC

SỰ KHÁC NHAU GIỮA CHỮ HÁN PHỒN THỂ VÀ GIẢN THỂ

PHẦN MỀM HỌC TIẾNG TRUNG SIÊU HIỆU QUẢ

HỌC TIẾNG TRUNG CÓ THỂ LÀM CÔNG VIỆC GÌ? DỄ XIN VIỆC KHÔNG?

GIÁO TRÌNH VÀ TÀI LIỆU HỌC TIẾNG TRUNG HIỆU QUẢ

Cảm nhận của học viên

Mình rất thích tiếng Trung và trở thành cán bộ làm việc trong Bộ Ngoại Giao luôn là ước mơ của mình. Bây giờ ước mơ đã thành sự thật rồi, mình chân thành cảm ơn trung tâm, đặc biệt là cô Thanh đã hết tâm dạy mình, luôn ủng hộ và khích lệ mình kiên trì theo đuổi ước mơ. Không có sự dạy dỗ tận tình của cô, thì không có thành công hôm nay của em. Em cảm ơn cô rất nhiều!

Anh TRẦN LONG QUÂN

(Công chức Bộ Ngoại Giao)

Mình đang làm nhân viên văn phòng tại Philippines. Mình học tiếng Trung để phục vụ cho công việc và muốn nâng cao khả năng nghe nói. Qua một người bạn giới thiệu và tìm hiểu, mình rất tin tưởng đăng ký theo học khóa Online 1-1 tại trung tâm. Hơn cả mong đợi, chỉ sau 1 khóa học với cô giáo, bây giờ mình đã tự tin và thoải mái khi nói chuyện, trao đổi công việc bằng tiếng Trung.

Chị TRỊNH THU HƯỜNG

(Làm việc tại Philippines)

Điều mình cảm nhận đầu tiên về trung tâm đó là giáo viên tận tình và quan tâm đến từng học viên trong lớp. Trên lớp mọi người được thảo luận, làm việc nhóm, luyện nghe nói nhiều nên khả năng giao tiếp tiến bộ rất nhanh. Các trò chơi cũng rất thú vị giúp mình nhớ bài nhanh hơn. Mỗi buổi luyện tập, cô giáo đều hướng dẫn và chỉnh sửa từng lỗi để mình nói chuẩn và rõ ràng hơn.

Bạn NGUYỄN THÙY DUNG

(Sinh viên)

Tôi làm kinh doanh, nhiều lúc không thể tự mình trao đổi với nhà cung cấp. Tôi học tiếng Trung muốn tự mình giải quyết công việc. Qua một người bạn, tôi biết đến Tiếng Trung Thượng Hải và cảm thấy mình đã tìm đúng nơi, chọn đúng thầy cô để học. Bây giờ, tôi đã chủ động hơn và mở rộng mối quan hệ hợp tác với bạn hàng Trung Quốc.

Anh NGUYỄN DUY CHINH

( Kinh doanh đồ gỗ)

Qua đồng nghiệp giới thiệu và sau khi tìm hiểu, mình đã cho con học tại trung tâm. Thầy cô nhiệt tình, thường xuyên trao đổi tình hình học của con với phụ huynh. Khi kiểm tra bài ở nhà, mình thấy con nhớ nhiều từ vựng, phát âm tốt và tự giác làm bài tập. Con hào hứng đi học, và tự học nhiều hơn nên gia đình hoàn toàn yên tâm khi cho con theo học tại đây.

Chị NGUYỄN THU TRANG

(Phụ huynh)

Con học tiếng Trung vào sáng chủ nhật hàng tuần, con thích đi học. Vì ở lớp cô giáo thường tổ chức các trò chơi để cho cả lớp vừa học vừa chơi. Có lúc các bạn hăng hái quá nên hay xảy ra tranh luận, nhưng học rất vui và bổ ích nên con rất thích ạ. Con thích đi học tiếng Trung cùng các bạn!

Em Nguyễn Hà Thanh Diệp

(Học sinh)

chuong
lịch khai giảng