096.558.4898 - 096.924.3163
Khóa học Khai giảng Bổ sung
Cơ Bản 04/02/2022 Chi tiết
Cơ Bản 10/02/2022 Chi tiết
Trung cấp 04/02/2022 Chi tiết
Giao tiếp NC 20/02/2022 Chi tiết
Giao tiếp NC 05/02/2022 Chi tiết
HSK4 11/02/2022 Chi tiết
HSK5 01/02/2022 Chi tiết
HSK5 10/02/2022 Chi tiết
HSK6 06/02/2022 Chi tiết
HSK6 12/02/2022 Chi tiết
HSKK Trung cấp 31/01/2022
HSKK Cao cấp 05/02/2022
Biên Phiên Dịch 07/01/2022 Chi tiết
Biên Phiên Dịch 11/02/2022 Chi tiết
lichKhaiGiang-uudai
đăng kýtư vấn




HỌC TIẾNG TRUNG QUA BÀI HÁT “THIÊN SỨ TUYỆT NHẤT”

Với giai điệu du dương, nhẹ nhàng – Thiên sứ tuyệt nhất (最天使) vô cùng phù hợp để học tiếng Trung qua bài hát.

Dưới đây là lời bài hát bao gồm chữ Hán, phiên âm pinyin và bản dịch:

最好的那个天使

Zuì hǎo de nàgè tiānshǐ

Thiên sứ tuyệt nhất đó

我最熟悉的字是你的名字

wǒ zuì shúxī de zì shì nǐ de míngzì

Từ mà em thấy quen thuộc nhất chính là tên anh
我们会有大大的房子

wǒmen huì yǒu dàdà de fángzi

Chúng ta sẽ có một ngôi nhà lớn
你会送我一首小诗

nǐ huì sòng wǒ yī shǒu xiǎo shī

Anh sẽ tặng em một bài thơ
最坏的那个天使

zuì huài de nàgè tiānshǐ

Thiên sứ xấu xa nhất đó
我最爱画的就是你的样子

wǒ zuì ài huà de jiùshì nǐ de yàngzi

Anh thích vẽ nhất chính là dáng vẻ của em
我们守着距离拉成的相思

wǒmen shǒuzhe jùlí lā chéng de xiāngsī

Chúng ta duy trì khoảng cách, tạo thành sự tương tư
温柔着彼此的言辞

wēnróuzhe bǐcǐ de yáncí

Trao cho nhau những câu nói dịu dàng
我最爱的就是那个天使

wǒ zuì ài de jiùshì nàgè tiānshǐ

Người em yêu nhất chính là thiên sứ đó
爱到可以去死

ài dào kěyǐ qù sǐ

Yêu tới mức có thể nguyện chết vì người
爱到整个世界灯全熄灭

ài dào zhěnggè shìjiè dēng quán xímiè

Yêu đến lúc những ngọn đèn trên khắp thế giới đều vụt tắt
最后还要给你体贴

zuìhòu hái yào gěi nǐ tǐtiē

Cuối cùng vẫn chỉ quan tâm em
我最恨的就是那个天使

wǒ zuì hèn de jiùshì nàgè tiānshǐ

Người em hận nhất chính là thiên sứ đó
恨到可以去死

hèn dào kěyǐ qù sǐ

Hận tới mức có thể từ bỏ mạng sống
恨到快把自己的全部忘记

hèn dào kuài bǎ zìjǐ de quánbù wàngjì

Hận tới mức quên cả bản thân mình
最后还要刺青铭记

zuìhòu hái yào cìqīng míngjì

Cuối cùng vẫn hằn sâu vào tâm trí
最恨你那么久都不来见我一次

zuì hèn nǐ nàme jiǔ dōu bù lái jiàn wǒ yīcì

Hận anh lâu như vậy chẳng tới thăm em một lần
最爱你当远处传来你的相思

zuì ài nǐ dāng yuǎn chù chuán lái nǐ de xiāngsī

Yêu anh vì truyền sự tương tư từ xa tới bên em
最容易想起

zuì róngyì xiǎngqǐ

Dễ nhớ đến nhất
最难忘记

zuì nán wàngjì

Cũng khó quên đi nhất
最想要得到

zuì xiǎng yào dédào

Muốn có được nhất
最害怕失去

zuì hàipà shīqù

Cũng sợ đánh mất nhất
最初的陪伴

zuìchū de péibàn

Là người đầu tiên bên em
最后的需要

zuìhòu de xūyào

Cũng là người cuối cùng em cần
最远的距离

zuì yuǎn de jùlí

Khoảng cách xa nhất
最近的心跳

zuìjìn de xīntiào

Nhịp đập con tim gần nhất
最后我说了我恨你

zuìhòu wǒ shuōle wǒ hèn nǐ

Cuối cùng em nói em hận anh
可是我恨你

kěshì wǒ hèn nǐ

Nhưng em hận anh
就是就是

jiùshì jiùshì

Nghĩa là nghĩa là

我最爱的就是那个天使

wǒ zuì ài de jiùshì nàgè tiānshǐ

Người em yêu nhất chính là thiên sứ đó
爱到可以去死

ài dào kěyǐ qù sǐ

Yêu tới mức có thể nguyện chết vì người
爱到整个世界灯全熄灭

ài dào zhěnggè shìjiè dēng quán xímiè

Yêu đến lúc những ngọn đèn trên khắp thế giới đều vụt tắt
最后还要给你体贴

zuìhòu hái yào gěi nǐ tǐtiē

Cuối cùng vẫn chỉ quan tâm em
我最恨的就是那个天使

wǒ zuì hèn de jiùshì nàgè tiānshǐ

Người em hận nhất chính là thiên sứ đó
恨到可以去死

hèn dào kěyǐ qù sǐ

Hận tới mức có thể từ bỏ mạng sống
恨到快把自己的全部忘记

hèn dào kuài bǎ zìjǐ de quánbù wàngjì

Hận tới mức quên cả bản thân mình
最后还要刺青铭记

zuìhòu hái yào cìqīng míngjì

Cuối cùng vẫn hằn sâu vào tâm trí
最恨你那么久都不来见我一次

zuì hèn nǐ nàme jiǔ dōu bù lái jiàn wǒ yīcì

Hận anh lâu như vậy chẳng tới thăm em một lần
最爱你当远处传来你的相思

zuì ài nǐ dāng yuǎn chù chuán lái nǐ de xiāngsī

Yêu anh vì truyền sự tương tư từ xa tới bên em
最容易想起

zuì róngyì xiǎngqǐ

Dễ nhớ đến nhất
最难忘记

zuì nán wàngjì

Cũng khó quên đi nhất
最想要得到

zuì xiǎng yào dédào

Muốn có được nhất
最害怕失去

zuì hàipà shīqù

Cũng sợ đánh mất nhất
最初的陪伴

zuìchū de péibàn

Là người đầu tiên bên em
最后的需要

zuìhòu de xūyào

Cũng là người cuối cùng em cần
最远的距离

zuì yuǎn de jùlí

Khoảng cách xa nhất
最近的心跳

zuìjìn de xīntiào

Nhịp đập con tim gần nhất
最后我说了我恨你

zuìhòu wǒ shuōle wǒ hèn nǐ

Cuối cùng em nói em hận anh
可是我恨你

kěshì wǒ hèn nǐ

Nhưng em hận anh

最恨你那么久都不来见我一次

zuì hèn nǐ nàme jiǔ dōu bù lái jiàn wǒ yīcì

Hận anh lâu như vậy chẳng tới thăm em một lần
最爱你当远处传来你的相思

zuì ài nǐ dāng yuǎn chù chuán lái nǐ de xiāngsī

Yêu anh vì truyền sự tương tư từ xa tới bên em
最容易想起

zuì róngyì xiǎngqǐ

Dễ nhớ đến nhất
最难忘记

zuì nán wàngjì

Cũng khó quên đi nhất
最想要得到

zuì xiǎng yào dédào

Muốn có được nhất
最害怕失去

zuì hàipà shīqù

Cũng sợ đánh mất nhất
最初的陪伴

zuìchū de péibàn

Là người đầu tiên bên em
最后的需要

zuìhòu de xūyào

Cũng là người cuối cùng em cần
最远的距离

zuì yuǎn de jùlí

Khoảng cách xa nhất
最近的心跳

zuìjìn de xīntiào

Nhịp đập con tim gần nhất
最后我说了我恨你

zuìhòu wǒ shuōle wǒ hèn nǐ

Cuối cùng em nói em hận anh
可是我恨你

kěshì wǒ hèn nǐ

Nhưng em hận anh

就是我爱你

Jiùshì wǒ ài nǐ

Nghĩa là em yêu anh
我爱你

wǒ ài nǐ

Anh yêu em

 

 

Cảm nhận của học viên

Mình rất thích tiếng Trung và trở thành cán bộ làm việc trong Bộ Ngoại Giao luôn là ước mơ của mình. Bây giờ ước mơ đã thành sự thật rồi, mình chân thành cảm ơn trung tâm, đặc biệt là cô Thanh đã hết tâm dạy mình, luôn ủng hộ và khích lệ mình kiên trì theo đuổi ước mơ. Không có sự dạy dỗ tận tình của cô, thì không có thành công hôm nay của em. Em cảm ơn cô rất nhiều!

Anh TRẦN LONG QUÂN

(Công chức Bộ Ngoại Giao)

Mình đang làm nhân viên văn phòng tại Philippines. Mình học tiếng Trung để phục vụ cho công việc và muốn nâng cao khả năng nghe nói. Qua một người bạn giới thiệu và tìm hiểu, mình rất tin tưởng đăng ký theo học khóa Online 1-1 tại trung tâm. Hơn cả mong đợi, chỉ sau 1 khóa học với cô giáo, bây giờ mình đã tự tin và thoải mái khi nói chuyện, trao đổi công việc bằng tiếng Trung.

Chị TRỊNH THU HƯỜNG

(Làm việc tại Philippines)

Điều mình cảm nhận đầu tiên về trung tâm đó là giáo viên tận tình và quan tâm đến từng học viên trong lớp. Trên lớp mọi người được thảo luận, làm việc nhóm, luyện nghe nói nhiều nên khả năng giao tiếp tiến bộ rất nhanh. Các trò chơi cũng rất thú vị giúp mình nhớ bài nhanh hơn. Mỗi buổi luyện tập, cô giáo đều hướng dẫn và chỉnh sửa từng lỗi để mình nói chuẩn và rõ ràng hơn.

Bạn NGUYỄN THÙY DUNG

(Sinh viên)

Tôi làm kinh doanh, nhiều lúc không thể tự mình trao đổi với nhà cung cấp. Tôi học tiếng Trung muốn tự mình giải quyết công việc. Qua một người bạn, tôi biết đến Tiếng Trung Thượng Hải và cảm thấy mình đã tìm đúng nơi, chọn đúng thầy cô để học. Bây giờ, tôi đã chủ động hơn và mở rộng mối quan hệ hợp tác với bạn hàng Trung Quốc.

Anh NGUYỄN DUY CHINH

( Kinh doanh đồ gỗ)

Qua đồng nghiệp giới thiệu và sau khi tìm hiểu, mình đã cho con học tại trung tâm. Thầy cô nhiệt tình, thường xuyên trao đổi tình hình học của con với phụ huynh. Khi kiểm tra bài ở nhà, mình thấy con nhớ nhiều từ vựng, phát âm tốt và tự giác làm bài tập. Con hào hứng đi học, và tự học nhiều hơn nên gia đình hoàn toàn yên tâm khi cho con theo học tại đây.

Chị NGUYỄN THU TRANG

(Phụ huynh)

Con học tiếng Trung vào sáng chủ nhật hàng tuần, con thích đi học. Vì ở lớp cô giáo thường tổ chức các trò chơi để cho cả lớp vừa học vừa chơi. Có lúc các bạn hăng hái quá nên hay xảy ra tranh luận, nhưng học rất vui và bổ ích nên con rất thích ạ. Con thích đi học tiếng Trung cùng các bạn!

Em Nguyễn Hà Thanh Diệp

(Học sinh)

chuong
lịch khai giảng