096.558.4898 - 096.924.3163
Khóa học Khai giảng Bổ sung
Cơ Bản 04/02/2022 Chi tiết
Cơ Bản 10/02/2022 Chi tiết
Trung cấp 04/02/2022 Chi tiết
Giao tiếp NC 20/02/2022 Chi tiết
Giao tiếp NC 05/02/2022 Chi tiết
HSK4 11/02/2022 Chi tiết
HSK5 01/02/2022 Chi tiết
HSK5 10/02/2022 Chi tiết
HSK6 06/02/2022 Chi tiết
HSK6 12/02/2022 Chi tiết
HSKK Trung cấp 31/01/2022
HSKK Cao cấp 05/02/2022
Biên Phiên Dịch 07/01/2022 Chi tiết
Biên Phiên Dịch 11/02/2022 Chi tiết
lichKhaiGiang-uudai
đăng kýtư vấn




HỌC TIẾNG TRUNG QUA BÀI HÁT “MỘT TRIỆU KHẢ NĂNG”

Bài hát Phi Điểu và Ve Sầu (一百万个可能)  của  克丽丝叮 (Christine Welch) với giai đoạn êm đềm du dương, là một trong những lựa chọn tuyệt vời để Học tiếng Trung qua bài hát.

Dưới đây là lời bài hát Một Triệu Khả Năng bao gồm chữ Hán, phiên âm pinyin và lời dịch:

幽静 窗外满地片片寒花

Yōujìng chuāngwài mǎn dì piàn piàn hán huā

Tĩnh lặng, ở bên ngoài phủ đầy những cánh hoa lạnh lẽo

一瞬间永恒的时差

yī shùnjiān yǒnghéng de shíchā

Khoảnh khắc chênh lệch của thời gian vĩnh hằng

窝在棉被里

wō zài mián bèi lǐ

Đã vùi mình vào trong chăn ấm

倾听 踏雪听沉默的声音

qīngtīng tà xuě tīng chénmò de shēngyīn

Lắng nghe những bước chân lặng lẽ trên nền tuyết trắng

飘雪藏永恒的身影

piāo xuěcáng yǒnghéng de shēnyǐng

Hoa tuyết bay lất phất bóng hình vĩnh hằng

雪树下等你

xuě shù xià děng nǐ

Ở dưới gốc cây phủ đầy tuyết đợi anh

在一瞬间 有一百万个可能

zài yī shùnjiān yǒu yībǎi wàn gè kěnéng

Vào khoảnh khắc có một triệu khả năng

该向前走 或者继续等

gāi xiàng qián zǒu huòzhě jìxù děng

Nên bước tiếp hay tiếp tục đợi chờ

这冬夜里 有百万个不确定

zhè dōng yè li yǒu bǎi wàn gè bù quèdìng

Trong đêm đông giá lạnh có hàng trăm điều không chắc chắn

渐入深夜 或期盼天明

jiàn rù shēnyè huò qī pàn tiānmíng

Hòa mình vào đêm muộn hoặc chờ đợi trời sáng lên

云空的泪 一如冰凌结晶了成雪花垂

yún kōng de lèi yī rú bīnglíng jiéjīngle chéng xuěhuā chuí

Nước mắt của đám mây trên trời kết thành băng trở thành hoa tuyết

这一瞬间 有一百万个可能

zhè yī shùnjiān yǒu yībǎi wàn gè kěnéng

Khoảnh khắc này có hàng triệu khả năng

窝进棉被 或面对寒冷

wō jìn mián bèi huò miàn duì hánlěng

Vùi mình trong chăn ấm hoặc đối mặt với gió lạnh

幽静寒风吹来一缕声音

yōujìng hán fēng chuī lái yī lǚ shēngyīn

Cơn gió lạnh tĩnh lặng thổi ra những thanh âm

一瞬间看着你走近

yī shùnjiān kànzhe nǐ zǒu jìn

Khoảnh khắc nhìn anh bước lại gần

暖了我冬心

nuǎnle wǒ dōng xīn

Làm ấm áp trái tim lạnh giá của em

在一瞬间 有一百万个可能

zài yī shùnjiān yǒu yībǎi wàn gè kěnéng

Vào khoảnh khắc có một triệu khả năng

该向前走 或者继续等

gāi xiàng qián zǒu huòzhě jìxù děng

Nên bước tiếp hay tiếp tục đợi chờ

这冬夜里 有百万个不确定

zhè dōng yè li yǒu bǎi wàn gè bù quèdìng

Trong đêm đông giá lạnh có hàng trăm điều không chắc chắn

渐入深夜 或期盼天明

jiàn rù shēnyè huò qī pàn tiānmíng

Hòa mình vào đêm muộn hoặc chờ đợi trời sáng lên

云空的泪 一如冰凌结晶了成雪花垂

yún kōng de lèi yī rú bīnglíng jiéjīngle chéng xuěhuā chuí

Nước mắt của đám mây trên trời kết thành băng trở thành hoa tuyết

这一瞬间 有一百万个可能

zhè yī shùnjiān yǒu yībǎi wàn gè kěnéng

Khoảnh khắc này có hàng triệu khả năng

窝进棉被 或面对寒冷

wō jìn mián bèi huò miàn duì hánlěng

Vùi mình trong chăn ấm hoặc đối mặt với gió lạnh

那晚上会是哪个瞬间

Nà wǎnshàng huì shì nǎge shùnjiān

Buổi tối hôm đó là khoảnh khắc nào

说好的爱会不会改变

shuō hǎo de ài huì bù huì gǎibiàn

Nói rồi tình yêu liệu có thay đổi không

而你让我徘徊 在千里之外yeah

ér nǐ ràng wǒ páihuái zài qiānlǐ zhī wài yeah

Mà anh để em lưỡng lự giữa muôn ngàn dặm yeah

你让我等待好久 baby

nǐ ràng wǒ děngdài hǎojiǔ baby

Anh để em đợi rất lâu đó baby

突然间那是哪个瞬间

túrán jiān nà shì nǎge shùnjiān

Khoảnh khắc bất chợt đó là khoảnh khắc nào

你终於出现 就是那个瞬间

nǐ zhōng yú chūxiàn jiùshì nàgè shùnjiān

Anh xuất hiện chính là khoảnh khắc đó

等了好久 忍不住伸手

děngle hǎojiǔ rěn bù zhù shēnshǒu

Đợi rất lâu, không nhịn được mà đưa tay ra

那个瞬间

nàgè shùnjiān

Khoảnh khắc đó

在一瞬间 有一百万个可能

zài yī shùnjiān yǒu yībǎi wàn gè kěnéng

Vào khoảnh khắc có một triệu khả năng

该向前走 或者继续等

gāi xiàng qián zǒu huòzhě jìxù děng

Nên bước tiếp hay tiếp tục đợi chờ

这冬夜里 有百万个不确定

zhè dōng yè li yǒu bǎi wàn gè bù quèdìng

Trong đêm đông giá lạnh có hàng trăm điều không chắc chắn

渐入深夜 或期盼天明

jiàn rù shēnyè huò qī pàn tiānmíng

Hòa mình vào đêm muộn hoặc chờ đợi trời sáng lên

云空的泪 一如冰凌结晶了成雪花垂

yún kōng de lèi yī rú bīnglíng jiéjīngle chéng xuěhuā chuí

Nước mắt của đám mây trên trời kết thành băng trở thành hoa tuyết

这一瞬间 有一百万个可能

zhè yī shùnjiān yǒu yībǎi wàn gè kěnéng

Khoảnh khắc này có hàng triệu khả năng

窝进棉被 或面对寒冷

wō jìn mián bèi huò miàn duì hánlěng

Vùi mình trong chăn ấm hoặc đối mặt với gió lạnh

在一瞬间 有一百万个可能

zài yī shùnjiān yǒu yībǎi wàn gè kěnéng

Vào khoảnh khắc có một triệu khả năng

该向前走 或者继续等

gāi xiàng qián zǒu huòzhě jìxù děng

Nên bước tiếp hay tiếp tục đợi chờ

这冬夜里 有百万个不确定

zhè dōng yè li yǒu bǎi wàn gè bù quèdìng

Trong đêm đông giá lạnh có hàng trăm điều không chắc chắn

渐入冬林 或走向街灯

Jiàn rù dōng lín huò zǒuxiàng jiēdēng

Hòa mình vào khu rừng lạnh lẽo mùa đông hoặc là hướng về phía ánh đèn đường

云空的泪 一如冰凌结晶了成雪花垂

yún kōng de lèi yī rú bīnglíng jiéjīngle chéng xuěhuā chuí

Nước mắt của đám mây trên trời kết thành băng trở thành hoa tuyết

这一瞬间 有一百万个可能

zhè yī shùnjiān yǒu yībǎi wàn gè kěnéng

Khoảnh khắc này có hàng triệu khả năng

暖这冬心 或面对寒冷

nuǎn zhè dōng xīn huò miàn duì hánlěng

Làm ấm áp trái tim này hoặc đối mặt với giá lạnh

该向前走 或者继续等

gāi xiàng qián zǒu huòzhě jìxù děng

Nên bước tiếp hoặc tiếp tục đợi

渐入冬林 或走向街灯

jiàn rù dōng lín huò zǒuxiàng jiēdēng

Hòa mình vào khu rừng lạnh lẽo mùa đông hoặc là hướng về phía ánh đèn đường

窝进棉被 或面对寒冷

wō jìn mián bèi huò miàn duì hánlěng

Vùi mình vào chăn ấm hoặc đối mặt với giá lạnh

暖这冬心 或面对寒冷

nuǎn zhè dōng xīn huò miàn duì hánlěng

Làm ấm áp trái tim này hoặc đối mặt với giá lạnh

Cảm nhận của học viên

Mình rất thích tiếng Trung và trở thành cán bộ làm việc trong Bộ Ngoại Giao luôn là ước mơ của mình. Bây giờ ước mơ đã thành sự thật rồi, mình chân thành cảm ơn trung tâm, đặc biệt là cô Thanh đã hết tâm dạy mình, luôn ủng hộ và khích lệ mình kiên trì theo đuổi ước mơ. Không có sự dạy dỗ tận tình của cô, thì không có thành công hôm nay của em. Em cảm ơn cô rất nhiều!

Anh TRẦN LONG QUÂN

(Công chức Bộ Ngoại Giao)

Mình đang làm nhân viên văn phòng tại Philippines. Mình học tiếng Trung để phục vụ cho công việc và muốn nâng cao khả năng nghe nói. Qua một người bạn giới thiệu và tìm hiểu, mình rất tin tưởng đăng ký theo học khóa Online 1-1 tại trung tâm. Hơn cả mong đợi, chỉ sau 1 khóa học với cô giáo, bây giờ mình đã tự tin và thoải mái khi nói chuyện, trao đổi công việc bằng tiếng Trung.

Chị TRỊNH THU HƯỜNG

(Làm việc tại Philippines)

Điều mình cảm nhận đầu tiên về trung tâm đó là giáo viên tận tình và quan tâm đến từng học viên trong lớp. Trên lớp mọi người được thảo luận, làm việc nhóm, luyện nghe nói nhiều nên khả năng giao tiếp tiến bộ rất nhanh. Các trò chơi cũng rất thú vị giúp mình nhớ bài nhanh hơn. Mỗi buổi luyện tập, cô giáo đều hướng dẫn và chỉnh sửa từng lỗi để mình nói chuẩn và rõ ràng hơn.

Bạn NGUYỄN THÙY DUNG

(Sinh viên)

Tôi làm kinh doanh, nhiều lúc không thể tự mình trao đổi với nhà cung cấp. Tôi học tiếng Trung muốn tự mình giải quyết công việc. Qua một người bạn, tôi biết đến Tiếng Trung Thượng Hải và cảm thấy mình đã tìm đúng nơi, chọn đúng thầy cô để học. Bây giờ, tôi đã chủ động hơn và mở rộng mối quan hệ hợp tác với bạn hàng Trung Quốc.

Anh NGUYỄN DUY CHINH

( Kinh doanh đồ gỗ)

Qua đồng nghiệp giới thiệu và sau khi tìm hiểu, mình đã cho con học tại trung tâm. Thầy cô nhiệt tình, thường xuyên trao đổi tình hình học của con với phụ huynh. Khi kiểm tra bài ở nhà, mình thấy con nhớ nhiều từ vựng, phát âm tốt và tự giác làm bài tập. Con hào hứng đi học, và tự học nhiều hơn nên gia đình hoàn toàn yên tâm khi cho con theo học tại đây.

Chị NGUYỄN THU TRANG

(Phụ huynh)

Con học tiếng Trung vào sáng chủ nhật hàng tuần, con thích đi học. Vì ở lớp cô giáo thường tổ chức các trò chơi để cho cả lớp vừa học vừa chơi. Có lúc các bạn hăng hái quá nên hay xảy ra tranh luận, nhưng học rất vui và bổ ích nên con rất thích ạ. Con thích đi học tiếng Trung cùng các bạn!

Em Nguyễn Hà Thanh Diệp

(Học sinh)

chuong
lịch khai giảng