096.558.4898 - 096.924.3163
Khóa học Khai giảng Bổ sung
Cơ Bản 17/11/2022 Chi tiết
Cơ Bản 21/11/2022 Chi tiết
Trung cấp 15/11/2022 Chi tiết
Giao tiếp NC 21/11/2022 Chi tiết
Giao tiếp NC 21/11/2022 Chi tiết
HSK4 19/11/2022 Chi tiết
HSK5 18/11/2022 Chi tiết
HSK5 24/11/2022 Chi tiết
Biên Phiên Dịch 20/11/2022 Chi tiết
Biên Phiên Dịch 26/11/2022 Chi tiết
lichKhaiGiang-uudai
đăng kýtư vấn




Học tiếng Trung qua bài hát “FOR YA”

FOR YA – Tưởng Tiểu Ni (蒋小妮) sẽ giúp các bạn học tiếng Trung qua bài hát một cách hiệu quả với giai điệu vui tươi, bắt tai; chắc chắn học sẽ rất vào đấy!

Dưới đây là lời bài hát bao gồm chữ Hán, pinyin và bản dịch:

所有美好全部come for ya

Suǒyǒu měihǎo quánbù come for ya

Tất cả những điều tốt đẹp nhất đều dành cho em
我的爱也全部come for ya

wǒ de ài yě quánbù come for ya

Tất cả tình yêu của anh cũng dành cho em
Baby 这是我给你的礼物

Baby zhè shì wǒ gěi nǐ de lǐwù

Baby, đây là món quà anh dành cho em
只想把你藏在我心底

zhǐ xiǎng bǎ nǐ cáng zài wǒ xīndǐchỉ

muốn đem em giấu trong lòng anh thôi

所有美好全部come for ya

Suǒyǒu měihǎo quánbù come for ya

Tất cả những điều tốt đẹp nhất đều dành cho em
我的爱也全部come for ya

wǒ de ài yě quánbù come for ya

Tất cả tình yêu của anh cũng dành cho em
Baby 这是我给你的礼物

Baby zhè shì wǒ gěi nǐ de lǐwù

Baby, đây là món quà anh dành cho em
只想把你藏在我心底

zhǐ xiǎng bǎ nǐ cáng zài wǒ xīndǐ

chỉ muốn đem em giấu trong lòng anh thôiOne
About stranger loverVề người yêu lạ lùng
第一次见面的时候我马上心动了

dì yī cì jiànmiàn de shíhòu wǒ mǎshàng xīndòngle

Lần đầu tiên gặp em anh đã rung động rồi
Oh girl
你迷人的发尾

nǐ mírén de fǎ wěi

Mái tóc mê người của em
记得亲你的时候你害羞往后退

jìdé qīn nǐ de shíhòu nǐ hàixiū wǎng hòutuì

Anh còn nhớ lúc hôn em, em đã ngại ngùng lùi bước về sau
我天天都想念着圆圆的你

wǒ tiāntiān dū xiǎngniànzhe yuán yuán de nǐ

Ngày ngày anh đều nhớ tới cô bé tròn tròn đáng yêu là em
你淡淡的发香是迷人的迷

nǐ dàndàn de fǎ xiāng shì mírén de mí

Hương thơm thoang thoảng trên mái tóc em vô cùng mê người
oh no 不愿意失去你

oh no bù yuànyì shīqù nǐ

Oh no, anh không muốn đánh mất em
人群再 熙攘我也可以瞬间抓住你

rénqún zài xīrǎng wǒ yě kěyǐ shùnjiān zhuā zhù nǐ

Giữa dòng người tấp nập anh cũng có thể bắt được em trong một khoảnh khắc
亲爱的 what is wrong

qīn’ài de what is wrong

Em yêu à có gì sai sao?
告诉我 who you love

gàosù wǒ who you love

Nói cho anh nghe người em yêu là ai nào?
亲爱的 what is wrong

qīn’ài de

what is wrong

Em yêu à có gì sai nào?
告诉我 who you love

gàosù wǒ who you love

Nói cho anh nghe em yêu ai nào?
喜欢你是我 的秘密

xǐhuān nǐ shì wǒ de mìmì

Thích em là bí mật của anh
深度就像在海底十万米

shēndù jiù xiàng zài hǎidǐ shí wàn mǐ

Là bí mật thầm kín chôn giấu như đáy đại dương sâu thẳm
我欣赏日出和日落的静谧

wǒ xīnshǎng rì chū hé rìluò de jìngmì

Anh thưởng thức sự tĩnh lặng của mặt trời mọc và lặn
爱着天空也深爱着你

àizhe tiānkōng yě shēn àizhe nǐ

Anh yêu bầu trời và say đắm em

所有美好全部come for ya

Suǒyǒu měihǎo quánbù come for ya

Tất cả những điều tốt đẹp nhất đều dành cho em
我的爱也全部come for ya

wǒ de ài yě quánbù come for ya

Tất cả tình yêu của anh cũng dành cho em
Baby 这是我给你的礼物

Baby zhè shì wǒ gěi nǐ de lǐwù

Baby, đây là món quà anh dành cho em
只想把你藏在我心底

zhǐ xiǎng bǎ nǐ cáng zài wǒ xīndǐchỉ

muốn đem em giấu trong lòng anh thôi

亲爱的 what is wrong

qīn’ài de what is wrong

Em yêu à có gì sai sao?
告诉我 who you love

gàosù wǒ who you love

Nói cho anh nghe người em yêu là ai nào?
亲爱的 what is wrong

qīn’ài de what is wrong

Em yêu à có gì sai nào?
告诉我 who you love

gàosù wǒ who you love

Nói cho anh nghe em yêu ai nào?
喜欢你是我 的秘密

xǐhuān nǐ shì wǒ de mìmì

Thích em là bí mật của anh
深度就像在海底十万米

shēndù jiù xiàng zài hǎidǐ shí wàn mǐ

Là bí mật thầm kín chôn giấu như đáy đại dương sâu thẳm
我欣赏日出和日落的静谧

wǒ xīnshǎng rì chū hé rìluò de jìngmì

Anh thưởng thức sự tĩnh lặng của mặt trời mọc và lặn
爱着天空也深爱着你

àizhe tiānkōng yě shēn àizhe nǐ

Anh yêu bầu trời và say đắm em

Suǒyǒu měihǎo quánbù come for ya

Tất cả những điều tốt đẹp nhất đều dành cho em
我的爱也全部come for ya

wǒ de ài yě quánbù come for ya

Tất cả tình yêu của anh cũng dành cho em
Baby 这是我给你的礼物

Baby zhè shì wǒ gěi nǐ de lǐwù

Baby, đây là món quà anh dành cho em
只想把你藏在我心底

zhǐ xiǎng bǎ nǐ cáng zài wǒ xīndǐchỉ

muốn đem em giấu trong lòng anh thôi

所有美好全部come for ya

Suǒyǒu měihǎo quánbù come for ya

Tất cả những điều tốt đẹp nhất đều dành cho em
我的爱也全部come for ya

wǒ de ài yě quánbù come for ya

Tất cả tình yêu của anh cũng dành cho em
Baby 这是我给你的礼物

Baby zhè shì wǒ gěi nǐ de lǐwù

Baby, đây là món quà anh dành cho em
只想把你藏在我心底

zhǐ xiǎng bǎ nǐ cáng zài wǒ xīndǐchỉ

muốn đem em giấu trong lòng anh thôi

Cảm nhận của học viên

Mình rất thích tiếng Trung và trở thành cán bộ làm việc trong Bộ Ngoại Giao luôn là ước mơ của mình. Bây giờ ước mơ đã thành sự thật rồi, mình chân thành cảm ơn trung tâm, đặc biệt là cô Thanh đã hết tâm dạy mình, luôn ủng hộ và khích lệ mình kiên trì theo đuổi ước mơ. Không có sự dạy dỗ tận tình của cô, thì không có thành công hôm nay của em. Em cảm ơn cô rất nhiều!

Anh TRẦN LONG QUÂN

(Công chức Bộ Ngoại Giao)

Mình đang làm nhân viên văn phòng tại Philippines. Mình học tiếng Trung để phục vụ cho công việc và muốn nâng cao khả năng nghe nói. Qua một người bạn giới thiệu và tìm hiểu, mình rất tin tưởng đăng ký theo học khóa Online 1-1 tại trung tâm. Hơn cả mong đợi, chỉ sau 1 khóa học với cô giáo, bây giờ mình đã tự tin và thoải mái khi nói chuyện, trao đổi công việc bằng tiếng Trung.

Chị TRỊNH THU HƯỜNG

(Làm việc tại Philippines)

Điều mình cảm nhận đầu tiên về trung tâm đó là giáo viên tận tình và quan tâm đến từng học viên trong lớp. Trên lớp mọi người được thảo luận, làm việc nhóm, luyện nghe nói nhiều nên khả năng giao tiếp tiến bộ rất nhanh. Các trò chơi cũng rất thú vị giúp mình nhớ bài nhanh hơn. Mỗi buổi luyện tập, cô giáo đều hướng dẫn và chỉnh sửa từng lỗi để mình nói chuẩn và rõ ràng hơn.

Bạn NGUYỄN THÙY DUNG

(Sinh viên)

Tôi làm kinh doanh, nhiều lúc không thể tự mình trao đổi với nhà cung cấp. Tôi học tiếng Trung muốn tự mình giải quyết công việc. Qua một người bạn, tôi biết đến Tiếng Trung Thượng Hải và cảm thấy mình đã tìm đúng nơi, chọn đúng thầy cô để học. Bây giờ, tôi đã chủ động hơn và mở rộng mối quan hệ hợp tác với bạn hàng Trung Quốc.

Anh NGUYỄN DUY CHINH

( Kinh doanh đồ gỗ)

Qua đồng nghiệp giới thiệu và sau khi tìm hiểu, mình đã cho con học tại trung tâm. Thầy cô nhiệt tình, thường xuyên trao đổi tình hình học của con với phụ huynh. Khi kiểm tra bài ở nhà, mình thấy con nhớ nhiều từ vựng, phát âm tốt và tự giác làm bài tập. Con hào hứng đi học, và tự học nhiều hơn nên gia đình hoàn toàn yên tâm khi cho con theo học tại đây.

Chị NGUYỄN THU TRANG

(Phụ huynh)

Con học tiếng Trung vào sáng chủ nhật hàng tuần, con thích đi học. Vì ở lớp cô giáo thường tổ chức các trò chơi để cho cả lớp vừa học vừa chơi. Có lúc các bạn hăng hái quá nên hay xảy ra tranh luận, nhưng học rất vui và bổ ích nên con rất thích ạ. Con thích đi học tiếng Trung cùng các bạn!

Em Nguyễn Hà Thanh Diệp

(Học sinh)

chuong
lịch khai giảng