096.558.4898 - 096.924.3163
Khóa học Khai giảng Bổ sung
Cơ Bản 08/06/2022 Chi tiết
Cơ Bản 09/06/2022 Chi tiết
Cơ Bản 19/06/2022 Chi tiết
Trung cấp 13/06/2022 Chi tiết
Giao tiếp NC 14/06/2022 Chi tiết
Giao tiếp NC 16/06/2022 Chi tiết
HSK4 19/06/2022 Chi tiết
HSK5 10/06/2022 Chi tiết
HSK5 16/06/2022 Chi tiết
HSK6 19/06/2022 Chi tiết
HSKK Trung cấp 11/06/2022
HSKK Cao cấp 18/06/2022
Biên Phiên Dịch 15/06/2022 Chi tiết
lichKhaiGiang-uudai
đăng kýtư vấn




BẠN CÓ BIẾT: 20-5 LỄ TÌNH NHÂN CỦA TRUNG QUỐC?

Bên cạnh Valentine và Thất tịch thì 20/5 cũng được coi là một ngày lễ tình nhân. Bởi người Trung Quốc có thói quen đọc lịch theo thứ tự năm – tháng – ngày nên tháng 5 ngày 20 được viết thành “520” đọc là /Wǔ’èr líng/ gần giống với 我爱你 /Wǒ ài nǐ/ có nghĩa là “Anh yêu em/Em yêu anh”.
Đây chính là một dịp đặc biệt để các cặp đôi tranh thủ thể hiện tình cảm và những ai vẫn FA sẽ “mạnh mẽ” lấy hết can đảm để thổ lộ người thầm thương trộm nhớ của mình.
Hãy cùng Tiếng Trung Thượng Hải tham khảo những câu tỏ tình bằng tiếng Trung trong ngày 20/5 ngọt ngào này nhé.
✔️ 5201314 = 五二零一三一四 /Wǔ’èr líng yīsānyīsì/ đọc gần giống với 我爱你一生一世/Wǒ ài nǐ yīshēng yīshì/: Em yêu anh/ anh yêu em trọn đời trọn kiếp.
✔️ 我 迷 上 了 你 的 眼 睛。/Wǒ mí shàngle nǐ de yǎnjīng/: Em bị lạc trong đôi mắt anh.
✔️ 你 不 许 对 别 人 动 心 哦, 我 会 吃 醋 的. /Nǐ bùxǔ duì biérén dòngxīn o, wǒ huì chīcù de/: Em không được động lòng với ai đâu đấy, anh sẽ ghen đó.
✔️ 你 使 我 发 疯. /Nǐ shǐ wǒ fāfēng/: Em khiến anh phát điên.
✔️ 我把心交给你保管,把你的心还给我,好吗?/Wǒ bǎ xīn jiāo gěi nǐ bǎoguǎn, bǎ nǐ de xīn huán gěi wǒ, hǎo ma?/: Anh đưa trái tim mình cho em bảo quản, đem trái tim em trả lại cho anh được không?
✔️ 即使太阳从西边来,我对你的爱也不会改变! /Jíshǐ tàiyáng cóng xībian lái, wǒ duì nǐ de ài yě bù huì gǎibiàn/: Cho dù mặt trời có mọc đằng Tây thì tình yêu anh dành cho em cũng không bao giờ thay đổi.
✔️ 我愿意爱你,照顾你,保护你,一生一世. /Wǒ yuànyì ài nǐ, zhàogù nǐ, bǎohù nǐ, yīshēng yíshì/: Anh bằng lòng một đời một kiếp yêu em, chăm sóc em và bảo vệ em.
✔️ 只要你一直在我身旁,其他东西不重要. /Zhǐyào nǐ yīzhí zài wǒ shēn páng, qítā dōngxi bú zhòngyào/: Chỉ cần luôn bên em, tất cả mọi thứ khác không quan trọng.
✔️ 你这么好,我好怕别人会看上你. /Nǐ zhème hǎo, wǒ hǎo pà biérén huì kàn shàng nǐ/: Em tốt như vậy, anh sợ người khác sẽ thích em.
✔️ 如果你知道有一天我是如此爱你,我一定会一见钟情. /Rúguǒ nǐ zhīdào yǒu yītiān wǒ shì rúcǐ ài nǐ, wǒ yīdìng huì yījiànzhōngqíng/: Nếu biết có một ngày anh yêu em nhiều như thế, anh nhất định sẽ yêu em từ cái nhìn đầu tiên 💝
Tiếng Trung Thượng Hải chúc bạn học tốt!

Cảm nhận của học viên

Mình rất thích tiếng Trung và trở thành cán bộ làm việc trong Bộ Ngoại Giao luôn là ước mơ của mình. Bây giờ ước mơ đã thành sự thật rồi, mình chân thành cảm ơn trung tâm, đặc biệt là cô Thanh đã hết tâm dạy mình, luôn ủng hộ và khích lệ mình kiên trì theo đuổi ước mơ. Không có sự dạy dỗ tận tình của cô, thì không có thành công hôm nay của em. Em cảm ơn cô rất nhiều!

Anh TRẦN LONG QUÂN

(Công chức Bộ Ngoại Giao)

Mình đang làm nhân viên văn phòng tại Philippines. Mình học tiếng Trung để phục vụ cho công việc và muốn nâng cao khả năng nghe nói. Qua một người bạn giới thiệu và tìm hiểu, mình rất tin tưởng đăng ký theo học khóa Online 1-1 tại trung tâm. Hơn cả mong đợi, chỉ sau 1 khóa học với cô giáo, bây giờ mình đã tự tin và thoải mái khi nói chuyện, trao đổi công việc bằng tiếng Trung.

Chị TRỊNH THU HƯỜNG

(Làm việc tại Philippines)

Điều mình cảm nhận đầu tiên về trung tâm đó là giáo viên tận tình và quan tâm đến từng học viên trong lớp. Trên lớp mọi người được thảo luận, làm việc nhóm, luyện nghe nói nhiều nên khả năng giao tiếp tiến bộ rất nhanh. Các trò chơi cũng rất thú vị giúp mình nhớ bài nhanh hơn. Mỗi buổi luyện tập, cô giáo đều hướng dẫn và chỉnh sửa từng lỗi để mình nói chuẩn và rõ ràng hơn.

Bạn NGUYỄN THÙY DUNG

(Sinh viên)

Tôi làm kinh doanh, nhiều lúc không thể tự mình trao đổi với nhà cung cấp. Tôi học tiếng Trung muốn tự mình giải quyết công việc. Qua một người bạn, tôi biết đến Tiếng Trung Thượng Hải và cảm thấy mình đã tìm đúng nơi, chọn đúng thầy cô để học. Bây giờ, tôi đã chủ động hơn và mở rộng mối quan hệ hợp tác với bạn hàng Trung Quốc.

Anh NGUYỄN DUY CHINH

( Kinh doanh đồ gỗ)

Qua đồng nghiệp giới thiệu và sau khi tìm hiểu, mình đã cho con học tại trung tâm. Thầy cô nhiệt tình, thường xuyên trao đổi tình hình học của con với phụ huynh. Khi kiểm tra bài ở nhà, mình thấy con nhớ nhiều từ vựng, phát âm tốt và tự giác làm bài tập. Con hào hứng đi học, và tự học nhiều hơn nên gia đình hoàn toàn yên tâm khi cho con theo học tại đây.

Chị NGUYỄN THU TRANG

(Phụ huynh)

Con học tiếng Trung vào sáng chủ nhật hàng tuần, con thích đi học. Vì ở lớp cô giáo thường tổ chức các trò chơi để cho cả lớp vừa học vừa chơi. Có lúc các bạn hăng hái quá nên hay xảy ra tranh luận, nhưng học rất vui và bổ ích nên con rất thích ạ. Con thích đi học tiếng Trung cùng các bạn!

Em Nguyễn Hà Thanh Diệp

(Học sinh)

chuong
lịch khai giảng